ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  144  

Максвелл Сицили достал зубочистку и принялся ковырять в зубах. Почему не пригласили его отца, великого Кармина Сицили? Эту грязную свинью! Кармин тщетно пытался влезть в высшее общество. Он вкладывал много денег в различные компании и даже стал владельцем банка, но Максвелл знал, как обстоят дела. Он был хитрее отца. Богачи обращались к Кармину, когда нуждались в его услугах, но в гости никогда не приглашали. Для них он так и оставался богатым гангстером.

Максвелл не сомневался, что его жизнь сложится иначе. В Латинской Америке у него будет другое имя. Деньги и уважение.

Там он получит все.


Уверенная и спокойная Нова общалась с гостями. Она знала, что Маркус следит за ней. Ну и черт с ним! Пусть подавится! Он больше ничего не сможет сделать. Муж уже опустил ее в пропасть, а потом вытянул обратно.

Точно так же он поступил с Бобби Манделлой.

О… Бобби. На какое-то мгновение Нова с ностальгией вспомнила бывшего любовника. Во всяком случае, он остался жив. Не помоги судьба, и Бобби был бы мертв.

Нова дотронулась до огромного бриллианта. Подарок за страдания от драгоценного мужа. Она приняла его и ничего не выдала. В глубине души шлюха всегда остается шлюхой.

Вернулись воспоминания о Рио… Опять этот кошмар. Нова приложила руку к бриллиантовому колье и повернулась к губернатору Хайленду, сидевшему справа.

— Надеюсь, вам здесь нравится, — льстиво сказала она.

— Нова, когда мужчина находится в вашей компании, все великолепно. Вы самая щедрая из всех хозяек. Не могу даже сказать, как мы с Мэри ценим, что вы устроили прием в нашу честь.

— Это ничего не значит, Джек, — скромно пробормотала она. — Я люблю приглашать гостей, и мне приятно помочь вам.

Губернатор посмотрел Нове в глаза и искренне произнес:

— Благодарю, Нова. Вы никогда не пожалеете о поддержке, которую оказали мне.


Рафаэлла нервно ходила по комнате, с ужасом ожидая, когда ей придется встретиться с Маркусом Ситроэном. Чтобы как-то успокоиться, она решила поговорить с Бобби, зная, что другой возможности может не представиться. Когда-то они были близкими друзьями, так почему же не возобновить отношения? Нельзя, чтобы несчастный случай повлиял на них.

— Труди, — сказала она. — Я хочу повидаться с Бобби Манделлой.

— Сейчас? — неуверенно спросила Труди. — Когда вы будете одеты, мы можем постоять за кулисами.

— Я не имела в виду его выступление. Я хочу сходить к нему.

— Вряд ли это хорошая задумка, — уверенно произнесла Труди, раздумывая, что это могло значить. — Бобби поет первым и, наверное, сейчас готовится.

— В какой он комнате?

— Знаете, Рафаэлла, гости сейчас ужинают. А Бобби, должно быть, пошел к сцене.

— В какой он комнате? — упрямо переспросила Рафаэлла.

Труди покачала головой:

— Не знаю, это ведь не отель, и номеров на комнатах нет. В этом доме можно было бы поселить не меньше трех семей!

— Не беспокойтесь, я скоро вернусь.

— Рафаэлла… — взвизгнула Труди.

— Я вернусь через пять минут, обещаю.

Рафаэлла вышла в холл и осмотрелась. Там было несколько дверей. Она постучала в первую, и ей ответил мужской голос:

— Войдите.

Она нерешительно открыла дверь.

Крис Феникс лежал на кушетке и переключал каналы на огромном телевизоре.

На какое-то мгновение их глаза встретились. Рафаэлла не видела его с той ночи в лимузине десять лет назад. Только бы Крис не догадался! Ее охватила паника.

— Привет, — пробормотала она, чувствуя себя глупой поклонницей.

— Привет, — ответил Крис, явно не узнавая ее. — Мне приятно, что ты зашла поздороваться. Мне нравится, как ты поешь. Продолжай в том же духе.


— Том, я думала, что не найду тебя, — ворковала Вики, заходя в комнату охраны. — Мне надо было догадаться, что ты здесь.

— А где мне еще быть? — несколько самоуверенно спросил он, показывая на телевизионные мониторы. — Я должен следить за всем этим скопищем.

— Вот это да, — сказала она. — Какая разумная система. Ты придумал?

— Все было сделано по моим предложениям, — похвалился Том, не отрывая взгляда от расстегнутых пуговиц на блузке Вики. Эта женщина уже давно положила на него глаз и не сможет устоять. Он почувствовал, как зашевелился Мистер Твердый. Во время медового месяца Мерис, женщина, на которой он женат уже двадцать пять лет, дала ему эту кличку. К сожалению, он ее не совсем оправдал. Но эта роскошная девочка опять оживила Тома.

  144