ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  149  

Губернатор Хайленд был привлекательным мужчиной, в нем чувствовалась личность. Чем-то он походил на Кеннеди.

Джек Хайленд способен изменить мир, и Нова понимала, что помогает ему добиться этого. В будущем он будет обладать огромной властью. Все предсказывают это.

«Поберегись, Маркус, — думала она. — Придет день и мне будет помогать человек с большими связями, чем ты».


— Где они набрали столько гостей в костюмах? — спросил Крис, ведя машину по извилистой дорожке.

— Мне кажется, мы едем не туда, — вмешалась Рафаэлла.

— Но они хлопали вовсю, — закричал Бобби, крепко ухватившись за сиденье. Он явно боялся за свою драгоценную жизнь.

— А почему бы и нет? — радостно прокричал Крис. — Я бы тоже здорово хлопал, если бы заплатил сто тысяч долларов за вход.

Рафаэлла притворилась, что ее это возмутило:

— Спасибо!

— Но я ничего такого не имел в виду, — с ухмылкой ответил Крис. — Вся наша жизнь — рок-н-ролл, и больше ничего.


Том стонал.

— Я больше не выдержу, — задыхался он.

Вики медленно считала в голове. Через десять секунд она свободна. Максвелл давно исчез с мониторов.

С легким вздохом она вытащила грудь изо рта охранника и драматично заявила:

— Я не могу, ты женат. Не знаю, что на меня нашло.

— Да? — глупо переспросил Том, видя, что она натянула платье и прячет грудь.

— В глубине души я очень религиозна, — объяснила Вики.

Эрекция моментально исчезла.

На глазах Вики показались слезы:

— Мы могли совершить грех. Ты женат, Том.

Можно подумать, что он этого не знает!

Она застегнула платье и с сожалением посмотрела на него.

— Извини, ты теперь ненавидишь меня. Прости меня, Том.

А как он сожалел обо всем! Такой боли внизу живота Том никогда не испытывал.

— Возьми минет и притворимся, что ничего не было, — с надеждой попросил он.

Она посмотрела на него в ужасе:

— За кого ты меня принимаешь?

— Да ты просто подставила меня, — зло пробормотал он. — Первоклассная подставка!

Пришло время рискнуть. Максвелл очистил оба сейфа, а теперь нужно было вынести ворованное из имения. Это будет нелегко.

С тяжелым пластиковым мешком он прошел через газон и оказался в доме для гостей. Он проскочил через кухню и побежал к незанятой комнате.

Но только Максвелл собирался войти туда, как раздался грубый голос:

— Эй, ты!

— Да? — он медленно повернулся и увидел Маркуса Ситроэна. Боже! Этот человек должен был смотреть концерт и слушать речи.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Маркус.

— Убираю, сэр, — тут же ответил Максвелл.

— Что убираешь?

— Пепельницы, бутылки, еду. Дом должен быть в идеальном порядке, когда вернутся звезды. Это приказ миссис Ситроэн. Я из ресторана «Лиллиан», сэр. Джордж Смит, к вашим услугам.

— Хорошо, хорошо, — нетерпеливо отмахнулся Маркус, но потом передумал: — Прибери здесь.

— Слушаюсь, сэр.

Максвелл зашел в комнату Рафаэллы, таща за собой черный мешок. А Маркус стоял и наблюдал.

Сицили взял пепельницу и высыпал содержимое в мешок. Потом схватил грязные тарелки и стаканы и тоже погрузил их туда. Вежливый поклон:

— Готово, сэр.

Маркус не ответил, он прикуривал сигару.

Максвелл впервые ощутил, что не все идет по плану. Он не должен был столкнуться с Маркусом Ситроэном. Что этот человек делает в доме для гостей?

Но времени на размышление не было. Бегом в комнату, к шкафу, где Вики спрятала дорогую сумку. Он быстро переложил в нее все, вытащив только грязные тарелки. Закрыв сумку на замок, Максвелл положил ее в мешок для мусора вместе со своими инструментами. Теперь предстояло сделать следующий шаг. Если он осмелится на него в присутствии Маркуса Ситроэна.

Черт подери, выбора не было.


— Мы втроем можем многое сделать, — с энтузиазмом сказал Крис, резко останавливая машинку для гольфа у дома. — Мы все такие разные. Надо привлечь и Базза. С тех пор, как он бросил наркотики, у него все хорошо. Это поразит всех.

— Я с удовольствием, — сказал Бобби. — И даже могу написать что-нибудь для нас.

— Если деньги пойдут на благотворительность, нас никто не остановит, хотя мы все работаем на «Блю кадиллак», — вступила Рафаэлла.

— Выбери повод сама, — сказал Крис, помогая ей выйти, а затем подавая руку Бобби. — Голодающие дети. Эфиопия. Бездомные. Что захочешь.

  149