Лорд Артур бил в двери замка рукоятью меча, Мяв Хельсинг продолжал нараспев произносить заклинания. И от того, и от другого толку было - кот наплакал…
- Мина, Мина! - завыл Джонатан, падая на колени рядом с обезумевшей женой, но его крик души тут же унёс ветер…
Царапкула высунул морду в маленькое оконце над входом и показал всем I язык! Когда лорд Артур в отчаянии долбил дверь уже головой, а пение доктора достигло неистовства, Джонатан поднял взгляд к небу и увидел - о чудо!.. Солнце ещё не до конца село, оно просто спряталось в тучах, и теперь тоненькая трещинка начала расти, а одинокий лучик прорвался наружу, устремившись к замку. Солнечный луч пересёк тьму и, словно указующий перст небес, упёрся прямо в обалдевшую физиономию Царапкулы!
Лишь только солнечный свет коснулся холодной кожи графа, что-то ослепительно вспыхнуло… Монстр с душераздирающим воем мяукнулся прямо в окно, лысиной вниз! Прекрасная Мина опустилась перед ним на колени и словно остолбенела…
Тучи вновь разошлись, и последний солнечный луч налился силой, невероятной для обычного заката: большой, яркой и очень чистой. Мяв Хельсинг стоял и смотрел, как всесильный граф начал корчиться, съёживаясь от боли и ненависти, пока луч солнца играючи скользил по его телу. Чёрный дым окружил вампусса, и его тело таяло на глазах. Когда солнце окончательно скрылось за деревьями, Царапкула превратился в пепел. В последние мгновения дня великое Зло наконец-то было уничтожено…
На мудрой мордочке Мяв Хельсинга отразилось тихое облегчение, смешанное с неким сожалением.
- Ярко и впечатляюще, но кто поверит?! Нобелевку опять не дадут… - грустно пробормотал он, поворачивая к дороге: он так давно не был в родной Голландии.
Прошло время…
Жизнь в Китсби вошла в обычное русло, словно бы тьма, вдруг поселившаяся в городе, была только сном. Лорд Артур начал ухаживать за молоденькой персидской кошечкой, которая удивительно походила на мисс Люси. Джонатан и Мина забыли о кошмарных приключениях и с радостью окунулись в блаженство семейной жизни.
Мяв Хельсинг издал книгу, где подробно живописал все ужасные испытания, которым он и его друзья англичане подверглись в битве с настоящим вампуссом. Он лелеял надежду, что его мемуары произведут переворот в науке. Однако, к его великому разочарованию, книга была отвергнута и предана анафеме как юмористическое фэнтези…
После рождения первых котят, казалось, у влюблённой пары настало самое тихое существование.
- Если не считать того, - шутливо нахмурившись, ворчал Джонатан, - что Мина не оставляет мысли вышить картину с портретом Царапкулы, а маленькая Кармилла выглядит очень странно для котят нашей породы…
- Вы думаете, это конец?
===============================================================================
УДК 82-344(02)
ББК84(4)-445 Б43
Karen Mahoni SHADOW OF THE VAMPUSS
Перевод с английского и редакция Андрея Белянина
Иллюстрации Алекса Уколова
Б43 Белянин А. О., Махони К.
Тень кота-вампира/Пер. с англ. и ред. А. Белянина; Ил. А. Уколова. «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2007. - 96 с: ил.
М.:
ISBN 978-5-9922-0004-1
УДК 82-344(02) ББК 84(4)-445
ISBN 978-5-9922-0004-1
© 2005 Karen Mahoni, Alex Ukolov
© Белянин Л.О., перевод и редакция, 2007
© Художественное оформление,
«Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2007
Литературно-художественное издание
Андрей Олегович Белянин,
Карен Махони
ТЕНЬ КОТА-ВАМПИРА
Заведующий редакцией В.Н. Маршавин
Ответственный редактор Т.А. Стельмах
Художественный редактор Н.Г. Безбородое
Технический редактор А.А. Ершова
Корректор Н.А. Карелина
Компьютерная верстка Т. А. Рогожиной
Подписано в печать 29.10.07. Формат 84x108/16.
Гарнитура «Академическая». Печать офсетная.
Бумага мелованная. Усл. печ. л. 10,08. Тираж 20 000 зкз.
Изд. № 4589. Заказ № 0726090.
ООО «Издательство АЛЬФА-КНИГА,. 12556», Москва, а/я 4; ул. Расковой, д. 20 Изд. лицензия ЛР № 066460 от 30.03.99
СЭЗ № 77.99.02.953.П.001254.08.03
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного электронного оригинал-макета в ОАО «Ярославский полиграфкомбинат» 150049, Ярославль, ул. Свободы, 97