Вечер обещал быть спокойным. Гостей в замке не было, поэтому для ужина накрыт лишь один длинный стол. За ним сидели вассалы замка. Вокруг суетилась прислуга, подкладывая еду, разливая эль.
Стол самого лэрда еще не накрыт. Считалось недопустимым подать лэрду, когда его самого за столом еще не было, ибо холодный ужин или обед выводил из себя Джеймса. Новой прислуге приходилось узнавать об этом на собственной шкуре. Наказания, которые придумывал Джеми, часто служили развлечением для окружающих, и поэтому новичков никто не посвящал в привычки лэрда.
В тот момент за столом Джеми никого не было, за исключением Джесси, которая сидела с недовольным видом. Джеми заставлял себя ждать, и это было ей не по вкусу. Джесси Мартин была кузина шурина Джеми, Доббина. Она прибыла в замок Киннон вместе с Доббином и сестрой Джеми Дафнией три недели назад, когда те приехали навестить Джеми. Но она не уехала вместе с ними. В течение этих трех недель она всячески давала понять, что доступна для Джеми, и в конце концов он воспользовался ее предложением.
Вчера он почувствовал, что она уже ему надоела — или, вернее, так он думал вчера. Сейчас же, увидев ее в бархатном платье цвета красного бургундского вина с глубоким вырезом на груди, он подумал, что у него не было более привлекательной любовницы. Если бы только тетушка Лидия не относилась так к Джесси! Но она ее невзлюбила, предпочитая оставаться в своей комнате в северной башне и практически из нее не выходила. Тетя Лидия терпеть не могла развязных женщин.
Но иногда мужчине нужна именно такая женщина, он же не собирался на ней жениться. Джесси, несомненно, была искушенной в науке услаждения мужчин. После того как четыре ее помолвки закончились неудачно, она заявила, что оставила мысль о замужестве. Но Джеми не был в этом уверен. Ему еще не встречалась женщина, которая бы не мечтала о браке. Но если Джесси имеет виды на него, она будет разочарована.
— Ну, теперь мы можем наконец приступить к ужину? — раздраженно спросила Джесси, как только Джеми сел за стол.
Его совершенно не волновал ее тон, и он ответил:
— Раз я пришел, сейчас начнут подавать. Но тебе не было необходимости меня ждать.
— Но они не накрывают этот стол, пока тебя нет на месте, — язвительно напомнила она ему и сразу же пожалела о том, услышав его ответ:
— За нижними столами есть много свободных мест и достаточно еды.
Есть за одним столом с лэрдом считалось привилегией. Джесси поняла, что ей об этом напоминают. Джеми порой бывал очень резок. Но она хотела замуж за Джеймса Мак-Киннона. Она очень этого хотела. Она еще не встречала такого красивого мужчины. Красивого и богатого, к тому же лэрда. Он воплощал в себе все, о чем она мечтала. Она это поняла, когда впервые увидела его на свадьбе своего кузена, и с тех пор не переставала просить, умолять и уговаривать Доббина взять ее с собой в замок Киннон. Три года прошло, прежде чем он согласился, и теперь, когда наконец-то Джесси была здесь, она не собиралась отсюда уезжать.
— Ох, Джеми, не сердись на меня. — Она мило улыбнулась. Я всегда в дурном настроении, когда голодна. Но я больше никогда не буду вымещать на тебе свое плохое настроение.
Ее слова и милая улыбка не обманули Джеми.
— Я не очень-то на это рассчитываю, Джесси, и хочу тебе сказать, что не люблю ворчливых женщин и тех, кто скандалит и ноет. Я не собираюсь терпеть подобного рода чепуху. Ты, без сомнения, очень красивая девушка, и я буду заботиться о тебе до тех пор, пока ты разделяешь со мной постель. Но это все, что нас связывает, Джесси.
— Я знаю. И я не хотела сердить тебя, — тут же заверила она, стараясь поскорее сменить тему разговора. — Посмотри, наконец-то девушка несет наш…
Джесси не смогла закончить фразу, так как служанка, которая вышла из кухни с полным подносом, направилась в конец зала в сторону спален. Она и не собиралась нести еду на стол лэрда. Когда девушка, ее звали Дорис, вышла через сводчатый проход, в Джеми взыграло любопытство.
— И куда ты теперь собрался уходить? — забыв о своих недавних извинениях, потребовала ответа Джесси.
Джеми не ответил. Когда он выходил из-за стола, из кухни показалась другая служанка, которая несла его ужин.
— Герти, — с усмешкой остановил он ее, — обслужи госпожу Мартин, хотя я и не за столом. По ее словам, она готова упасть в обморок от голода.
Старая служанка посмотрела на него и сказала серьезно, хотя ее глаза весело заблестели: