ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  94  

Поставив стакан и облизав губы, на которых осталась пена, Дэниел спросил:

— Когда едешь домой?

Джорджия поерзала на табурете, осознавая, что мечты о Дэниеле так и останутся мечтами. Прекрасными, кстати, мечтами.

— Когда узнаю, кто виноват в крушении самолета.

Уголком глаза она увидела, что бармен прислушивается к их разговору, но ей было все равно, пусть сплетничает сколько душе угодно. Бри не виноват, и она хотела, чтобы об этом знал весь город.

— Ты правда считаешь, что авария была подстроена? — недоверчиво переспросил Дэниел.

— Я виделась с Бекки. Бри сказал ей, что авария была подстроена. Он знал.

— Ладно, сказал так сказал. — Голос Дэниела явно потеплел. — Может, он не хотел, чтобы Бекки знала, как он оплошал. Или их дети.

— Ты связался с Отделом расследования воздушных аварий?

— Мне показалось, мы исчерпали эту тему, когда были в доме Сьюзи.

— Бекки хочет знать правду. Пожалуйста, Дэниел, поговори с ними.

Он ненадолго задумался, потом одарил Джорджию улыбкой, перед которой она не могла устоять.

— Как насчет сделки? Я связываюсь с Отделом, потом мы вместе обедаем, и я делаю тебе подробный отчет. Скажем, в «Пиер»? Я слышал, там неплохо.

Джорджия мигнула несколько раз, по коже у нее пробежали мурашки. Она знала, что «Пиер» считается лучшим рестораном в Сиднее, из его окон виден Харбор-Бридж, и винное меню там длиной с три километра, так что пойти туда с Дэниелом…

— Неплохая сделка.

— Во вторник? У меня есть дело в Сиднее, так что все отлично складывается.

На мгновение ей показалось, что Дэниел давит на нее. До вторника четыре дня, два дня после воскресенья. Освободит Ли ее мать или нет?

— Знаешь… — Заметив, что у него затуманилось лицо, Джорджия решила не думать о плохом. — Во вторник будет здорово.

Дэниел просиял, и Джорджия, скрестив пальцы, стала молиться о том, чтобы Ли успел вызволить мать. Ей совсем не хотелось отказываться от обеда с Дэниелом Картером, только этого не хватало, и мама наверняка поняла бы ее.

Переполненная радостью от приглашения Дэниела и страхом за мать, Джорджия выпила пива, пожевала орешки и стала смотреть на улицу, где солнце красило автомобили и дома в густой оранжевый цвет. Некоторое время спустя Дэниел положил перед Джорджией экземпляр «Квинсленд трибюн».

— Читала?

От одного заголовка у Джорджии перехватило дыхание.

МЕРТВЫЙ БАНДИТ В КАИРНСЕ — ЖЕРТВА ВЫПОТРОШЕНА

Два дня назад в Каирнсе был найден мертвый мужчина с выпущенными внутренностями, который опознан как член банды «Красный бамбук», некий Тань Чжан Дань из Фучжоу (Китай), не имевший легального статуса в Австралии. Тело обнаружено на ипподроме Кэннон-парк.

Сержант Дэниел Картер — член Бригады по борьбе с нелегальной иммиграцией, имеющий непосредственное отношение к Национальному комитету по борьбе с организованной преступностью из южноазиатского региона, недвусмысленно заявил, что это преступление из разряда разборок между бандами, подобно убийству, совершенному в субботу, 2 марта, на Ки-Бич в Налгарре. Тогда был обнаружен труп Ронни Чена, ставшего жертвой мести соперничающей банды.

«Ронни Чен был застрелен, — заявил Картер. — Нам неизвестна причина преступления, однако мы не сомневаемся в том, что эти убийства связаны между собой. Речь идет о безжалостном и хладнокровном убийце».

Репортаж был подписан Индией. Именно этот текст она передавала накануне вечером в газету и ради этого ездила в Каирнс.

— Твой приятель Ли горит на работе, — сказал Картер.

— Ли? — озадаченно переспросила Джорджия.

— Это он потрошит свои жертвы. Его фирменный знак. Ну и кто он после этого? Ты понимаешь?

— О чем ты?

— У банды есть нечто, необходимое Ли. Мне нужна информация.

У Джорджии задрожали руки, и она зажала их между колен, прежде чем он это заметил.

— Не сомневаюсь, это работа Ли, — продолжал Дэниел как бы между прочим. — Этим-то он и известен. Заводит жертву в тихое местечко, внушает ей чувство безопасности, после чего бьет ножом в живот, пока кишки не вылезают наружу, и обещает вызвать скорую помощь, если несчастный даст ему нужную информацию. Этот трюк всегда срабатывает. Жертва понимает, что умрет, но боится упустить надежду на спасение.

В ушах Джорджии зазвучал голос Ли.

Задам-ка я пару вопросов в нужных местах. Постараюсь разузнать, где они держат ее… У меня есть кое-какие способы и средства.

  94