Джорджия схватила сумку и рванулась следом за Дэниелом.
Уже на улице он оглянулся и, увидев ее, приказал:
— Уходи.
Джорджия откинула назад голову, выдвинув вперед подбородок:
— Нет. Тебе придется приковать меня наручниками к бару, а так как наручников у тебя как будто нет, я иду с тобой.
— Ладно. Обещаю, что не убью его. Просто арестую и засажу в тюрьму до конца жизни. Так лучше?
— Нет.
— Джорджия, давай серьезно. Это может быть опасно…
— Я сумею позаботиться о себе, — вызывающе заявила Джорджия. — И стрелять я тоже умею.
— Наслышан, — сердито отозвался Дэниел.
Черт, неужели в этом городе ничего нельзя сохранить в тайне?
— Поскольку ты об этом упомянула, то наручники у меня с собой, — сказал Дэниел. — В машине. Действительно хочешь, чтобы я тебя приковал к чему-нибудь?
Джорджии хотелось быть посмелее и сказать что-нибудь вроде «если только в кровати и ты разденешься», но она не решилась. Не похоже, что он оценил бы ее слова.
Махнув на отель, Дэниел проговорил:
— Иди. И жди.
Этим жестом он напомнил Джорджии о Джоне и послушной Булочке, но она не Булочка, а Дэниел уж точно ей не хозяин.
33
К тому времени как Дэниел вышел из конторы начальника порта и направился к южному понтону, из-за горизонта уже показалась луна, серебрившая обшивку кораблей. Джорджия так и не сумела привыкнуть к тому, что ночь в этих краях наступает очень быстро. Когда она жила в Англии, летние сумерки растягивались обычно часа на три-четыре, а в Австралии темнело сразу, словно кто-то выключал свет.
Стараясь не шуметь, Джорджия следовала за темной тенью, то есть за Дэниелом, который буквально скользил от лодки к лодке. В теплом воздухе стоял запах гниющей листвы. Джорджия держалась настороже и постоянно оглядывалась, как бы к ней не подобрались Чены. Но пока все было спокойно. Черный «мерседес» не показывался.
И вдруг исчез Дэниел. Джорджия остановилась, но Дэниел не показывался. Тогда она начала с опаской продвигаться вперед, позади остались пять-шесть металлических лодок, подпрыгивающих на волнах. Джорджия всматривалась в темноту, уже порядком напуганная, — вдруг он увидел что-то, чего она не увидела, вдруг он…
Неожиданно что-то промелькнуло, и, прежде чем она успела повернуться, чья-то рука зажала ей рот, другая обхватила за талию и потащила в сторону, хотя она извивалась и от страха пыталась кричать, пока не услышала, как Дэниел шипит ей в ухо:
— Заткнись. Это я. Заткнись же.
Тяжело дыша, она почувствовала, как он разжал хватку и отступил назад.
— Господи, — прошептал Дэниел. — У меня чуть сердечный приступ не случился.
— А то я не знаю.
— Ты приклеилась ко мне как жвачка. — Он в отчаянии провел рукой по волосам. — Почему бы тебе не уйти?
Дэниел прочитал Джорджии лекцию о том, что полицейским нельзя мешать, когда они занимаются своим делом, ну и сообщил общеизвестные истины, мол, полицейские сами все знают и гражданским лицам нечего висеть на них мертвым грузом. Пока он говорил, его дыхание и спокойствие успели восстановиться.
— Так ты позволишь мне пойти с тобой? — спросила Джорджия.
— Господи, до чего же ты упрямая.
— Значит, да?
— Нет. Я хочу, чтобы ты отправилась в отель, и немедленно.
— А если меня кто-нибудь увидит? Тебе это не помешает?
— Плевать. Только убирайся.
Они яростно перешептывались в тени элегантного шлюпа «Хопалонг Ту» и яхты, приплывшей из новозеландского Нельсона, под названием «Мечта Микки». «Сонтао» сверкала огнями, однако на ней не было видно ни одного человека. Вообще на яхтах и на берегу не было ни души, кроме них с Дэниелом. Стояла необычайная тишина, если не считать надоедливых москитов.
— Я не позволю тебе застрелить Ли, — сказала Джорджия. — Он спас мне жизнь.
— Иногда, — произнес Дэниел, скрипя зубами, — я жалею, что он это сделал.
— Как ты собираешься подняться на яхту? Разве капитан не принимает меры, когда уходит? Там нет сигнализации?
— У меня есть ключ, а Пит дал мне код.
— А как Пит узнал его?
— Что это? Вечер вопросов и ответов? Не будешь ли ты так любезна… Черт.
Дэниел поднял руку и показал на яхту. Погасли все лампы, кроме двух. Дэниел схватил Джорджию за запястье и потащил дальше в тень шлюпа.
— Ну же, — прошептал он. — Капитан уходит.