ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  64  

— Война закончилась много лет назад, — напомнила она.

— Не важно, главное, что я раздобыл цепь. Я бы предложил сковать другой первого помощника, но вряд ли кто-то попробует подойти к такому гиганту, чтобы надеть ее. Этот по крайней мере уже связан, — заметил Ричард, показывая на Дрю, пристально наблюдавшего за ним. Девушка немедленно поняла, что Ричард — идеальный кандидат на ее мнимого любовника.

Она шагнула к нему, нежно погладила по щеке и гортанно промурлыкала:

— Спасибо, cherie, за цепь.

И дерзко поцеловала в губы, надеясь, что со стороны поцелуй покажется страстным.

Но ей следовало сначала обсудить импровизированный план с Ричардом. Ни о чем не предупредив, она застала его врасплох, и поэтому он так растерялся, что с силой оттолкнул ее. Не менее растерявшаяся девушка плюхнулась на пол.

Однако Ричард так усердно вытирал рот рукой, что не успел заметить ее неловкого положения.

— Какого дьявола! Что тебе взбрело в голову, Габби? — негодующе возопил он. — И что это ты делаешь?

— Сижу на полу, пропади ты пропадом!

Ричард охнул, уставился на нее, снова охнул и протянул руку, чтобы помочь ей встать.

— Прости!

Она оттолкнула его руку, поднялась и отряхнула юбку.

Дрю, наблюдая эту сцену, хохотал во все горло. Очевидно, ему не нужно было спрашивать, почему она целовала Ричарда. Он довольно легко догадался обо всем, видя, что Ричард не думает отвечать на ее чувства.

— Может, попробуем еще раз, дорогая? — спросил Ричард.

— Ни за что на свете! — фыркнула она. — И я тебе не дорогая, олух ты этакий!

Он хмыкнул. Дрю рассмеялся еще громче. Ей ужасно хотелось швырнуть в обоих чем-нибудь потяжелее, но почти все в каюте было привинчено к полу. И никаких безделушек, даже пресс-папье, хотя в углу стояло несколько больших сундуков, не считая ее собственного, так что капитан, возможно, просто не успел распаковать вещи.

Девушка повелительно ткнула пальцем в дверь:

— Убирайся, прежде чем я добавлю твою голову к тем, что будут сегодня проломлены.

И, видя, что Ричард уносит цепь, успела схватить его за руку.

— Но сначала попробуй оправдать себя в моих глазах, сковав капитана цепью, да постарайся, чтобы кандалы надежно его держали.

Ричард поежился.

— Мне нужно оправдать себя в твоих глазах? В ответ она зловеще прищурилась.

Глава 26

Охр и Ричард пришли в каюту Габриелы на ужин. Охр то и дело поглядывал на капитана, прежде чем встревожено спросить:

— Собираешься оставить его в таком виде?

— То есть в цепях? Пока что да. По крайней мере это помешает ему снова пораниться.

— А где он поранился?

Ей не стоило упоминать об этом, но теперь Габриела решила, что правда лучше всяких заверений, которые она способна дать. Это объяснит также, почему она желает, чтобы он оставался в цепях.

— Он ухитрился освободиться, — поспешно выпалила она, — но мне удалось снова его связать. Ничего страшного не произошло.

— Я мог бы приковать его на палубе, — предложил Охр.

— Надраить палубу! — взвизгнула мисс Карла.

Они дружно рассмеялись. У попугая была привычка, услышав знакомое слово, выкрикивать целую фразу. Но Габриеле давно пора было накрыть птичью клетку, что она и сделала сейчас, перед тем как вернуться к столу. Она заметила, что Дрю тоже смотрит на клетку. Должно быть, до этого не слышал, как разговаривает попугай.

Габриела раздумывала над предложением Охра. Сегодня шел дождь, но даже если бы погода была ясная, она не смогла бы заставить себя приковать Дрю наверху.

— Предпочитаю, чтобы его не трогали с места, — сказала она другу.

— В таком случае можешь пожить в нашей каюте, — заявил Ричард. — Мы можем ночевать здесь.

Она на секунду задумалась. Стоило бы так и поступить, хотя бы ради приличия. Правда, уже немного поздно беспокоиться о приличиях, после того как она объявила себя пиратом. Кроме того, эта каюта — капитанские владения. И, заняв ее, она тем самым подтвердит свое высокое положение. Да, мужчины называли ее капитаном, но Дрю должен видеть, что они приходят именно к ней за приказаниями, и их сегодняшние частые визиты в каюту уже это подтвердили. Да и как она сумеет отомстить врагу, если не будет постоянно вертеться у него на глазах?

Поэтому она решительно покачала головой:

— Мне здесь вполне удобно.

К счастью, они не стали спорить, хотя наверняка возразили бы, если бы Дрю не слышал каждое слово.

  64