ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  122  

Над чем ты ломаешь голову, Джон?

Игра менялась. Ему все еще недоставало информации об этих троих, а вот Грей теперь знал, что Ребусу известно что-то о Дики Даймонде. Джон знает все и обо всех, и о живых, и о мертвых. Хлопком по плечу Грей как бы предостерегал его, одновременно напоминая, кто на самом деле рулит ситуацией.

Неожиданно за спиной возник Линфорд.

– Ты что-нибудь берешь или просто подсчитываешь средства?

Ребус не хотел думать, как ответить на это ехидное замечание, а потому просто отошел в сторону.

– Есть у меня шанс снова оказаться у ринга? – спросил Линфорд, опуская монеты в щель.

– Чего?

– Вы с Аланом Уордом уже помирились? – Линфорд нажал кнопку с надписью «Чай» и тут же стал проклинать себя за это. – Ой, надо было взять кофе. Чай здесь, насколько мне известно, летает по воздуху.

– Да пошел ты в задницу, – огрызнулся Ребус.

– В отделе криминальных расследований без тебя стало намного тише: можно рассчитывать, что тишина воцарится там навсегда?

– И не надейся, – отрезал Ребус. – Я обещал уйти на пенсию сразу, как ты перестанешь быть девственником.

– А вот я уйду на пенсию еще до того, как это случится, – объявила Шивон, подходя к ним. Она улыбалась, но улыбка была вовсе не радостной.

– А кто же вас лишил невинности, сержант Кларк? – со смехом спросил Линфорд и сразу перевел взгляд на Ребуса. – Или не стоит углубляться в тему?

Он отошел от автомата, собираясь идти обратно. Ребус на шаг приблизился к Шивон.

– Ты ведь знаешь, что женщины придерживаются особого мнения о постели Дерека, – сказал он достаточно громко, чтобы его слова долетели до ушей Линфорда.

– Какого? – спросила Шивон, подыгрывая ему.

– Это такое место, куда их никакими силами не затащить…

Когда фигура Линфорда скрылась из глаз, Шивон наполнила чашку.

– Ты так ничего и не выпил? – спросила она.

– Раздумал, – ответил Ребус, опуская монеты в карман. – Ну как ты?

– Прекрасно.

– Точно?

– Ну, в основном, – призналась она. – А то что плохо, так я не хочу об этом говорить.

– А я и не спрашиваю.

Она выпрямилась, перекладывая горячую пластиковую чашку из одной руки в другую.

– Именно это мне в тебе и нравится, – сказала она и через секунду спросила: – У тебя найдется минутка? Хочу поэксплуатировать твои мозги…

Они пошли на автопарковку, Ребус закурил, а Шивон огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет других курильщиков и что их никто не подслушивает.

– Все покрыто тайной, – пошутил Ребус.

– Да нет, просто хотела прояснить некоторые мелочи относительно твоих дружков из комнаты для допросов номер один.

– А что случилось?

– Алан Уорд пригласил вчера Филлиду провести с ним вечер.

– И?

– Докладывать ей практически не о чем. Уорд вел себя как истинный джентльмен… проводил до дому, но, несмотря на приглашение, не поднялся. – Она секунду помолчала. – Он что, женат или есть другие причины? – Ребус покачал головой. – У него кто-то есть?

– Даже если и есть, он об этом не рассказывает.

– Я хочу только сказать, что Фил достаточно симпатичная девушка, ты согласен? – Ребус согласно кивнул. – И он весь вечер уделял ей повышенное внимание…

Она произнесла это таким тоном, что Ребус сразу впился в нее взглядом.

– Какого рода внимание?

– Расспрашивал о том, как продвигается расследование убийства Марбера.

– Ну, это вполне естественно. Разве женские журналы не призывают мужчин больше интересоваться вашими делами?

– Не знаю, ни разу в них не заглядывала. – Шивон с лукавством посмотрела на него. – Я и не подозревала, что ты такой знаток в этой области

– Ты же знаешь, что я имею в виду.

Она кивнула.

– Понимаешь, невольно приходит на память, как детектив Грей слонялся по нашему офису… и этот, второй, как его… Маккулен?

– Маккалоу, – поправил ее Ребус.

Джаз, Уорд и Грей околачивались в рабочей комнате…

– Может, это ничего и не значит, – предположила Шивон.

– А если значит, то что? – спросил он.

Она пожала плечами.

– Что-то им было надо… кто-то их интересовал?… – Она, видимо, подумала про что-то другое. – Дело, над которым они работают… не было вчера ничего такого, связанного с этим делом?

Ребус кивнул:

– Кое-кто, с кем надо было поговорить, попал в больницу.

  122