Его сознание как бы раздвоилось: часть хотела рассказать ей больше… рассказать все. Он знал, что ей точно можно доверять. Но он сдержал себя, потому что не был уверен, что, рассказав, не подвергнет и ее опасности, а опасность может грозить отовсюду.
– Уорд не пошел в гости к Фил, потому что ему позвонили на мобильник и велели возвращаться в колледж.
– Вполне возможно, так и было.
Ребус припомнил, что, когда он сам приехал в Туллиаллан, а было это довольно поздно, Грей, Джаз и Уорд еще не спали; они сидели с недопитыми стаканами в рекреационном баре. Бармен уже прекратил обслуживание; других посетителей, кроме них, не было; даже большая часть ламп не горела.
Но троица все еще бодрствовала, сидя вокруг стола…
Возможно, размышлял он, они вызвали Уорда, чтобы обсудить, как вести себя с Ребусом после его разговора с Джазом… тогда Грей и вызвался свозить Ребуса в Глазго и, по возможности, выпытать у него что-то новое. Когда Ребус появился перед ними, Грей рассказал ему о Чибе Келли и повторил, что хотел бы взять его на встречу с ним. Ребус не поинтересовался тогда, почему… Зато сейчас вспомнил, как спросил Уорда о свидании с Филлидой. Уорд лишь пожимал плечами, не пускаясь в подробности. И по виду его было не сказать, собирается ли он повторить свидание…
Задумчиво кивая головой, Шивон сказала:
– Похоже, тут есть что-то такое, во что я не врубаюсь.
– Например?
– Я буду знать после того, как ты мне сам скажешь.
– Мне нечего тебе сказать.
Она пристально посмотрела на него:
– Нет, есть. Тебе, Джон, необходимо понять кое-что в женской психологии: мы способны прочитать почти все, что у вас внутри, так же легко, как книгу.
Он уже почти решился рассказать ей кое-что, но именно в этот миг заверещал его мобильник. Взглянув на номер, он поднял вверх указательный палец, показывая Шивон, что разговор личный и он хочет поговорить без свидетелей.
– Привет, – сказал он, идя по парковке. – Я все время надеялся, что ты позвонишь.
– Если бы ты знал, что я чувствую, поверь, ты бы не ждал моего звонка.
– И все-таки я рад, что ты позвонила.
– Ты занят?
– Я всегда занят, Джин. Той ночью на Хай-стрит… меня втянули в это дело. Парни из колледжа, из моей группы.
– Давай не будем об этом, – перебила Джин Берчилл. – Я звоню, чтобы поблагодарить за цветы.
– Ты их получила?
– Получила… и два телефонных звонка в придачу: один от Джилл, второй от Шивон Кларк.
Ребус остановился и оглянулся, но Шивон уже вошла в здание.
– Обе говорили об одном и том же, – продолжала Джин.
– И о чем же?
– О том, что ты неотесанный чурбан, но у тебя доброе сердце.
– Я много раз пытался дозвониться до тебя, Джин…
– Я знаю.
– И я хочу загладить свою вину перед тобой. Давай поужинаем сегодня?
– Где?
– Где хочешь.
– Может быть, в «Номере один»? Если ты сумеешь заказать столик…
– Сумею. – Он помолчал и после паузы спросил: – Слушай, а это дорого?
– Джон, ты доставляешь мне неприятности, а за это надо платить. Но на этот раз только деньгами, так что тебе еще повезло.
– В полвосьмого?
– И не опаздывай.
– Не опоздаю.
Попрощавшись, Ребус пошел назад в участок. Заглянув по пути в приемную, он нашел в справочнике телефон ресторана. Ему повезло: там только что отменили систему предварительных заказов. Этот ресторан был частью отеля «Белморал» на Принсес-стрит. Ребус не осмелился спросить, во что примерно обойдется ужин. Ресторан «Номер один» был предназначен для встреч по особым случаям: нужно было заранее копить деньги, чтобы здесь пообедать. Заглаживание вины оказывалось делом весьма недешевым. Но, несмотря на это, в комнату для допросов он вошел в приподнятом настроении.
– Кому-то повезло, – объявил при его появлении Там Баркли.
– И не связано ли это с тем, что мы видели, как блистательная сержант Кларк шла в участок с парковки? – полюбопытствовал Алан Уорд.
Остальные поддержали приятелей смехом и свистом. Ребус пропустил и шутки и смех мимо ушей. И только Фрэнсис Грей – один из всех, кто был в комнате, – не смеялся и не шутил. Он сидел за столом, зажав в зубах карандаш, и кончиками пальцев отстукивал ритм. Он не столько наблюдал за Ребусом, сколько изучал его.
Когда дело касается Эдинбурга, Джон знает все и обо всех, и о живых, и о мертвых.