- У вас есть общий ребенок? — Голос Си Джей раздался так неожиданно, что Кэрри вздрогнула.
Они и забыли, что сидят за столиком не одни! Оба ошарашенно взглянули на нее и разом воскликнули:
-Нет!
- Конечно, нет, - повторил Макс слегка раздраженно из-за того, что их разговор прервали. Он уже подобрался к Кэрри так близко, что еще немного, и обязательно уговорил бы ее. - Это ребенок моего брата.
- О! — с удивленным видом сказала Си Джей. — Я и не знала, что у Джино был ребенок.
Они пристально посмотрели на нее.
- Ты была знакома с Джино? — спросил Макс.
- Конечно. Я познакомилась с ним, когда он был здесь в прошлом году.
Макс недоверчиво взглянул на нее.
- Джино был здесь? Ради чего?
Она пожала плечами.
- Примерно ради того же, что и ты, — ответила она, бросая на него лукавый взгляд. — Он хотел купить ранчо.
Для Макса это оказалось новостью. У них с братом всегда были дружеские отношения. Они унаследовали
от отца семейный строительный бизнес, которым сообща управляли. Почему Джино не рассказал о том, что пытался купить ранчо? Возможно, хотел сделать матери сюрприз.
— Ты слышала, он погиб в авиакатастрофе? - спросил Макс.
— Да, мне очень жаль. — Она сочувственно кивнула. — Джино был замечательным парнем. Хотя женщина, которая с ним приехала, мне не понравилась совсем.
— Шейла? — Макс нахмурился.
— Да, по-моему, именно так ее звали. — Си Джей скептически скривила губы. — У нее был такой вид, словно она что-то замышляет. Вообще-то, странно. Эта особа позвонила мне на днях. Оставила сообщение на автоответчике. Правда, я потом так и не перезвонила. Она, кстати, находится в городе и, кажется, собиралась просить денег.
— Вероятно, ты права. Последнее время Шейла часто просила денег. — Макс пристально смотрел на рыжеволосую красавицу, словно видел ее впервые. Потом, помолчав, сменил тему: — Значит, Джино не смог уговорить тебя продать ранчо.
— Конечно, нет! — Си Джей с воинственным видом вздернула подбородок. Ее огромные зеленые глаза сверкали, взгляд стал решительным. — Я и не собираюсь его продавать. Это мое наследство. После смерти всех моих родственников у меня больше ничего не осталось.
Макс задумчиво прищурил свои темные глаза, глядя на эту женщину. Но прежде чем успел что-то сказать, официант принес им напитки.
— Мы должны сесть за отдельный столик, дорогой, — капризно произнесла Си Джей.
— Зачем? За этим столиком вполне хватит места всем, — возразил Макс. — Давайте поедим здесь.
- Что?! — хором вскричали Кэрри, Си Джей и Рэнди и ошарашенно уставились на него.
— Какие-то проблемы? — спросил Макс, с невозмутимым видом глядя на каждого по очереди.
Все трое нехотя покачали головами.
— Нет. Конечно, нет.
— Что ж, тогда... — Он пожал плечами и перевел взгляд на официанта: - Мне шотландское виски,, неразбавленное. А тебе? — он кивнул Си Джей.
Си Джей сделала заказ, но Кэрри больше их не слушала. Если бы не Мара, сидела бы она сейчас дома, слушала тихую музыку и читала какой-нибудь хороший роман. Ох уж эта Мара!
В ожидании заказанных блюд Рэнди и Си Джей трещали без умолку.
Кэрри ни о чем не могла больше думать, кроме как о мужчине, сидевшем около нее. Она искоса посмотрела в его сторону. Задумавшись о чем-то своем, Макс был молчалив и мрачен. И конечно, понятия не имел, что творилось в душе сидящей около него дамы.
С каждой минутой она все больше попадала под воздействие его ауры неукротимой мужественности, отчего была на грани паники.
Она была убеждена: страсть между мужчиной и женщиной — это всего лишь иллюзия, которая затмевает рассудок и заставляет делать глупости. И этого надо остерегаться.
Каждый раз, когда его взгляд случайно встречался с ее взглядом, каждый раз, когда его рука дотрагивалась до ее руки, каждый раз, когда он начинал говорить и его голос, казалось, звучал в ее душе, она могла думать лишь о том, как вчера вечером его упругие горячие губы коснулись ее губ, Из-за этого она сидела как на иголках, изо всех сил стараясь сдержать дрожь.
Но в итоге вышло еще хуже. Кэрри чуть не опрокинула бокал, и Макс, протянув руку, чтобы удержать его, оказался еще ближе к ней. Едва до нее донесся свежий запах его одеколона, как голова пошла кругом, а тело обдало жаром.
«Перестань, — подумала она, и отчаяние затопило ее, словно вышедшая из берегов река. — Перестань это делать!..»