Сэди и не предполагала, что в самолете можно спать так крепко, но ее сетования на усталость не были пустыми, она действительно утомилась за последние дни настолько, что не заметила, как проспала весь полет.
Она медленно и сладко потянулась, не спеша открыть глаза, ее лицо озарилось довольной улыбкой, и Спенс, который внимательно наблюдал за всем этим, тихо спросил:
— Хорошо спала?
— Да-а, — томно протянула Сэди. — Как человек, — сказала она, открыв глаза.
— А как ты обычно спишь? — усмехнулся Спенс.
— Как загнанная лошадь, — объяснила Сэди. — А тебе удалось сколько-нибудь поспать?
— Нет, я решил поработать, — признался он.
— С бумагами? — подняла на него удивленные глаза Сэди, а когда он кивнул, добавила: — Вот чудак! Ну, ты убедился, что все документы на месте? — опять насмешливо поинтересовалась помощница.
— Да... Но я хотел уяснить для себя все условия сделки. Теперь чувствую себя совершенно готовым.
— Готовым настолько, что мое участие роли не сыграет? — хитро осведомилась Сэди.
— Что ты имеешь в виду? — настороженно уточнил босс.
— То, что ты готов настолько, что женат ты или холост, а контракт у тебя в кармане... — пояснила она.
— Отнюдь... Наш договор остается в силе.
— Ладно, — кивнула Сэди. — Насчет этого можешь не волноваться. Представлюсь твоей женой.
— А поволноваться стоит, — возразил он. — Мы не подумали о кольце.
— Это мелочь.
— Нет, Сэди. Это важно, если японец настолько консервативен. Я надеюсь, ты не откажешься взять одно из этих, — предложил Спенс, протянув ей две коробочки, и пояснил: — Я не знал, какое выберет Дина, вот и купил два.
Сэди открыла обе коробочки, в одной из них был изящный золотой ободок без затей, а в другой — внушительный перстень с нефритом в красивой золотой оправе.
— Дине пошли бы оба, — заверила она Спенса. — Но я не надену.
— Я прошу тебя, — настоятельно произнес Спенс.
— Я надену то, которое ты подарил мне в день нашего бракосочетания. Оно со мной, в багаже, — объяснила женщина, но прочтя непонимание на его лице, спросила: — Ты забыл, что подарил мне дедовское кольцо с гранатом?
— Старое кольцо моего деда?! — воскликнул Спенсер Тиак. — Так оно у тебя?! А я-то был уверен, что потерял его.
— Нет, ты подарил его мне и при этом пообещал при случае купить настоящее обручальное. Как ты мог забыть об этом? — обиженно произнесла Сэди. — Наверное, мне стоило вернуть его тебе сразу, — тихо добавила женщина.
— Так, значит, оно с тобой? — уточнил он, не заметив ее обиды.
— Я верну, если оно тебе так дорого.
— Я буду очень благодарен, это единственное, что у меня осталось от деда, — старался объяснить Спенсер, счастливый оттого, что пропавшая реликвия неожиданно нашлась.
— Я понимаю, можешь не объяснять... Кольцо и впрямь необычное. Сейчас таких уже не делают. Оно мне всегда очень нравилось.
— Я куплю тебе другое взамен этого, — пообещал, как когда-то, Спенс.
— Стоит ли? — усомнилась женщина и отвернулась.
Спенсер успел заметить, что глаза ее покраснели.
— Боже! Сэди, ты же не собираешься плакать? — не на шутку испугался он.
— Нет, конечно... Это спросонья, — притворилась Сэди и зевнула.
— Ну и отлично. Возьми оба, — сказал он и сунул ей две коробочки с кольцами, купленные для Дины.
— О! Ты такой щедрый! — съязвила Сэди.
— Нефрит очень пойдет к твоим глазам, — добродушно произнес Спенс, но натолкнулся на ее холодный взгляд и осекся. — Просто с нефритом мне больше нравится... А тебе?
— А мне без разницы, — вновь отвернулась она.
Она не могла понять, как такое произошло. Четыре года назад, переживая измену Эмили, Спенс был готов подарить Сэди самое дорогое, что имел, — кольцо, оставшееся после любимого деда. И, что самое удивительное, умудрился забыть об этом. Теперь же, когда он в ней так нуждается, то буквально требует это кольцо назад.
— Я хочу, чтобы ты носила нефритовое кольцо. Я дарю его тебе, Сэди. Навсегда, — попытался растопить лед Спенс.
— Да, спасибо. Я буду его носить, — приняла одну из коробочек Сэди. — Очень любезно с твоей стороны подарить мне такой дорогой перстень. За кольцо деда можешь не волноваться. Я верну его тебе, как только на месте распакую багаж. — И она вздохнула...