ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

В ответ Чарли лишь улыбнулся.


Урок прошел замечательно. Кейт пришлось сдаться. Чарли все время был рядом с Энджи, убеждая ее в том, что она сильная и сможет сделать все как надо. Кейт старалась не смотреть в их сторону. А после занятий, когда все разошлись, Чарли снова подошел к ней.

— Я скучал по тебе, — сказал он, — но твой отец загрузил меня работой на целую неделю. Да вроде бы и ты была занята, как я слышал.

— Да, перед свадьбой всегда много дел.

Кейт понимала: с ее стороны это настоящая провокация, в ее голосе слишком явно слышался вызов. Все равно, что помахать красной тряпкой перед мордой быка.

Чарли чуть было не принял игру, но вовремя спохватился. Он вдохнул и сказал:

— Твой отец учит меня ковбойскому делу.

— Слыхала уже. Уверена, тебе полезно.

— Сарказм тут ни к чему, Кейт.

Она лишь фыркнула.

— Нет, ты права, мне это и правда пригодится, — сказал Чарли. Если все же произойдет самое худшее, он сумеет бросить лассо, поймать ее за шею и оттащить от ее такого перспективного жениха. Впрочем, говорить об этом пока рано.

По дороге к выходу Кейт и Чарли молчали. Рыжеволосая секретарша с интересом их разглядывала.

— Спасибо за вашу помощь, — нарочито громко произнесла Кейт.

Чарли усмехнулся.

— Это вам спасибо. Всегда рад встрече.

Она насупилась.

— Чарли, я поблагодарила за помощь с Энджи.

— Нет. Я имел в виду нас с тобой.

— Нет никаких нас с тобой.

Секретарша навострила ушки.

— Ты собираешься лгать самой себе до самой свадьбы?

Чарли так и слышал скрежет зубов Кейт. Из ее глаз буквально сыпались искры. Если бы человека можно было убить одним взглядом, Чарли давно бы уже умер.

— Зачем ты это делаешь? — спросила вконец разъяренная Кейт.

— Затем, что я люблю тебя. И затем, что ты тоже меня любишь.

Секретарша, перегнувшись всем телом через стол, чуть не упала за стойку.

— Нет, не люблю!

Глаза секретарши вылезли из орбит.

— Проклятье! — прошипела Кейт. — Что ты наделал?!

— И что же я наделал? Это ведь ты сама кричишь.

— Потому что ты… потому что! — выпалила она.

— Потому что ты до сих пор любишь меня и боишься признать это! — твердо сказал Чарли, а

потом наклонился к ней и поцеловал так страстно, как только мог.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Совет — это всего лишь совет, но иногда так трудно ему следовать! Надо слишком много терпения.

Но что же мне все-таки делать? Ведь не могу же я, любя Кейт, просто сидеть и ждать, пока моя любимая совершает самую большую ошибку в своей жизни! А я уверен в ошибочности ее решения.

Так думал Чарли, вышагивая но своей комнате в хижине Макколлов. Накануне он еле сдержался, так хотелось ему увезти Кейт с собой.

Зачем я поцеловал ее, ведь обещал же себе потерпеть! Нет, мне было просто необходимо ее поцеловать!

Чарли и сейчас чувствовал в своих руках податливое тело Кейт, помнил запах ее волос и кожи. Но какая же это мука! Ему приходилось бороться с собой каждый раз, когда он смотрел на нее. Он всего лишь смотрел, а ему хотелось обнимать ее. Соблазн так велик! Она нужна ему как воздух!

Чарли бросился на кровать и застонал. Он так хорошо помнил ночи, проведенные с Кейт, их поцелуи…

Вчерашний поцелуй вернул мне силы. Теперь я знаю, зачем жить дальше.

На какое-то мгновение Кейт растаяла в моих руках, я уверен! Но это продолжалось только миг, счастливый миг. И потом она вдруг напряглась и отшатнулась.

— Будь ты проклят, Чарли! — закричала она. Глаза ее пылали огнем. Затем она развернулась и вылетела на улицу, оставив Чарли наедине с секретаршей — свидетельницей их поцелуя.

За этой сценой последовала тишина. Секретарша смотрела на Чарли с непередаваемым выражением на лице.

— Помогло? — внезапно спросила она.

Чарли сомневался. Возможно, своим поступком он лишний раз доказал, что он подлец и поступает нечестно. А это Кейт и так знает.


— Я передумала, — говорила Кейт по телефону Стиву. Она обеими руками держалась за телефонную трубку, словно та была спасательным кругом. — Я с радостью поеду с тобой в Денвер.

— Что… Кейт?

Кажется, я снова его разбудила.

Кейт взглянула на часы: два часа ночи. Она никак не могла заснуть, несмотря даже на то, что долго шагала по комнате, пытаясь забыть про Чарли и его проклятый поцелуй. Ее губы до сих нор горели огнем. Не помог и холодный душ, который она принимала дважды. Тело отказывалось подчиняться приказам разума.

  31