— Я всегда поступаю в точном соответствии с законом, — твердо ответил Ланс.
С законом! Да, это она уже поняла. Так поглощен работой, что даже ни разу не улыбнулся. Но Мелани готова была поспорить, что у него приятная улыбка.
Она вздохнула про себя и решила сделать еще одну попытку.
— А что скажет закон, если мы забудем о штрафе?
— Закону это сильно не понравится... Мисс Макклауд, я заметил нарушения. Выписал штраф. Вы обязаны его заплатить. Еще вопросы?
Его глаза сузились. У Мелани опустились руки. Все было предельно ясно. Он ловко переиграл ситуацию в свою пользу.
А Ланс знал: если он сделает исключение в этот раз, ему потом придется всегда делать исключения. Да, возможно, он иногда бывает слишком жестоким. Пусть так, но, по крайней мере, он всегда знает, что четко выполняет свой долг. А эта женщина явно не понимает, какой опасности она подвергает себя и своих покупателей.
— Никаких поблажек. Я заполняю протокол.
С этими словами Ланс подошел ближе, чтобы Мелани могла видеть, что он пишет. И тут же почувствовал, что от нее исходит какой-то особый аромат свежести и чистоты... Аромат, который будил в памяти воспоминания о далеком прошлом...
— А где Джон Келли?
— Его нет, — просто ответил Ланс. — Зато я здесь, и я обязан заботиться о безопасности ваших покупателей. Так что вам придется заплатить штраф.
Его слова прозвучали как приговор. Мелани с трудом удержалась от язвительного ответа и только спросила:
— Что-то еще?
Значит, она все-таки с ним заигрывает, подумал Ланс. А зря. Вслух он добавил:
— Люди, которые не следуют элементарным правилам пожарной безопасности, кончают плохо. Ваш магазин могут закрыть. Надеюсь, хоть это вы понимаете?
Мелани уставилась на него, не в силах поверить услышанному.
— Вы собираетесь закрыть мой магазин? — с ужасом в голосе воскликнула она.
— Ничего личного, мисс Макклауд. Я говорил о статистике.
Нет, это не должно так далеко зайти.
— Скажите, Ланс, — медленно начала Мелани. Глаза инспектора предупреждающе сверкнули, но она не собиралась останавливаться. — Что с вами такое? Почему вы так не похожи на других?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ну вот и договорились. Неужели она действительно думает, что в его власти изменить элементарные нормы пожарной безопасности? Он уже собирался предъявить ей свод правил, но что-то в выражении ее глаз его удерживало. Ланс, пожалуй, впервые немного растерялся. Он не знал, чего эта женщина от него хочет. И почему так упорно не желает платить штраф. Одним движением руки он подписал и отдал ей протокол.
— Вот все нарушения, которые я обнаружил, — сказал он вместо ответа на ее вопрос. Затем ловко убрал листок обратно в папку и продолжил: — На вашем месте я бы обратил на них внимание.
Она смотрела на него так, будто для нее не существовало никаких норм и правил. Ланс понял, что она живет в каком-то своем особенном мире. Черт ее знает, что при этом творится у нее в голове! Ему стало не по себе от ее взгляда, и он первым не выдержал и отвел глаза.
— Если, конечно, не хотите, чтобы ваш магазин закрылся.
Две женщины, находившиеся неподалеку, услышали его последние слова и немедленно отреагировали. Ланс тут же пожалел, что говорил так громко.
— Закрываетесь? — Глаза одной из женщин округлились от удивления. Ее поддержала другая:
— Я правильно поняла, что речь идет о закрытии магазина?
Мелани повернулась к ним и с улыбкой ответила:
— Джентльмен спрашивал, в котором часу мы вечером заканчиваем работать. — Тут она наградила улыбкой и Ланса. — На самом деле магазин не закрывается, и мы планируем еще долгое время оставаться на своем месте.
Она снова взглянула на Ланса, когда успокоенные покупательницы отошли.
Он не рискнул поднять на нее глаза. В его голове пронеслась мысль, что ему, пожалуй, понравилось, как она выкрутилась из создавшейся ситуации. Но делиться своим открытием он, естественно, не намерен.
Ланс взял ситуацию в свои руки:
— Вы видели все замечания. Постарайтесь, чтобы через тридцать дней мне не к чему было придраться. — Он переложил папку из одной руки в другую и направился к выходу.
— Значит, вы еще вернетесь? — спросила она, видя, что он уходит.
— Да, вернусь, — уверил ее Ланс, не потрудившись даже обернуться. Когда он прикрыл за собой дверь, до него донеслось тихое «Я буду ждать». Или ему только послышалось?