— Подожди секунду, дай подумать. — Джек сорвал с пальца мышку и быстро напечатал несколько команд. — Гравитационные флюктуации идут от ядра… но ничего материального.
— Ничего материального? — Куртц фыркнул. — А как насчет землетрясений, цунами и извержений вулканов, которые в последнее время так и прут? Только не говорите мне, что эти катастрофы вы тоже пропустили.
— Митчелл, успокойся. Салли, сколько тебе нужно времени, чтобы перенастроить лазеры на гравитационные волны Южного полюса?
— Несколько часов.
— Давай, работай.
Мексиканский залив
6:23
Яркий дневной свет резал глаза, которые и так щипало от бессонницы, но страх не давал Антонио Аморелли уснуть. По данным GPS, Иммануэль Гэбриэл снова двигался, поднимался к верхней площадке Храма Надписей.
Антонио схватил мобильный, чтобы узнать, когда рассчитывает появиться Девлин — он не мог знать, что мать его босса наблюдает за ним из Нексуса.
— Кому звонишь, Антонио?
— Лилит! Черт, как ты меня напугала. Я просто проверял сообщения.
— Когда прибудет мой сын?
— Сын? А разве Девлин собирался сюда?
Лилит забралась в кабину и оседлала бедра пилота.
— Антонио, если я пообещаю тебе бессмертие, ты будешь готов за него заплатить?
Лилит потерлась носом об его шею, поцеловала мочку уха, и пульс пилота бешено загрохотал.
Он закрыл глаза, вздрагивая от возбуждения.
— Безусловно.
* * *
Иммануэль пробирался через джунгли, ориентируясь на феромоны Лилит. И увидел ее стоящей у кабины самолета рядом с Райаном Беком. Глаза здоровяка почему-то излучали страх.
Лилит обняла Мэнни и быстро поцеловала в щеку.
— Заклятье спало?
— Да.
— Девлин уже на пути сюда, у нас всего несколько минут. Мэнни, моего сына больше нет. Его душа одержима злом. Очень древним. И оно куда сильнее нас обоих. Я потеряла его навсегда.
— Лилит, у этого настоящего нет будущего. Это знаешь ты, знает Девлин, знаю я. Чтобы спасти Землю, нам нужно вернуться в прошлое.
— Через червоточину?
— Да. Она стабилизируется в физическом мире, когда черная дыра проникнет в наше измерение. Необходимо войти в червоточину, как только она появится, а для этого нам нужен один из твоих «Шаттлов».
Бек покачал головой.
— Девлин не впустит вас на мыс Канаверал. Он убьет нас всех, а потом возглавит марсианскую колонию.
— Он прав. — Лилит просканировала тело Мэнни. — В заднем кармане твоих брюк лежит маячок. Отдай его Беку. Бек, ты должен угнать самолет как можно дальше отсюда. Мы попытаемся опередить Девлина и вернуться во Флориду.
Мэнни протянул маячок старому другу.
— Перец, ты как, в порядке?
— Нет, мужик. Я не в порядке, и я уже забыл, как это «в порядке» выглядит.
Лилит прожгла его взглядом.
— Иди. Я позабочусь о Мэнни.
— Да уж надеюсь. — Он забрался в пустую кабину и запустил двигатели.
Мэнни заглянул внутрь.
— Перец, найди Соль. Как только мы окажемся в «Шаттле»…
— Забудь о нас, сынок. У тебя своя работа, у меня своя. И у меня все еще есть семья. Бывшая жена, которая меня терпеть не может, двое взрослых детей и внук, который меня никогда не увидит. Я заставлю этого вашего дьявола поиграть в салочки, а ты делай, что должен, чтобы дать нам второй шанс. Найди меня в прошлом, до того, как я повредил колено в игре за кубок. Вытащи меня из этой чертовой игры. Черт, не дай мне наняться в это хреново ЦРУ. Не подведи меня. Не подведи мою семью.
— Не подведу. Перец…
— Я тебя тоже люблю, сынок.
Бек захлопнул дверь кабины и поднял самолет в воздух.
Мэнни подождал, пока аппарат исчезнет из виду. А потом помчался вслед за Лилит, которая шагала через древний город майя в сторону парковки.
* * *
Мы знаем, что нас ждет открытие, и поэтому мы заранее подготовились ко всему, что может ждать нас в этих неизвестных водах.
Брайан Кокс, физик, сотрудник ЦЕРН
Глава 13
Один из сотен тысяч микроскопических Больших Взрывов эякулировал сингулярностью, и она вырвалась из пространства—времени Большого Адронного Коллайдера каплей спермы, страпелькой, которая устремилась к яйцеклетке протона. Затянутая в параллельное измерение, страпелька нашла репродуктивное топливо — атомы, составляющие темную энергию гиперпространства, — и зачатие благословила пустота космической утробы.