ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  104  

— Ох, боюсь, я об этом не подумала, — произнесла Китти.

И она не лгала. Окрик сержанта так напугал ее, что она забыла обо всем на свете.

— Как ваши дела? — застенчиво поинтересовался молодой человек.

— Хорошо. Благодарю, сержант.

— Вы вновь пришли навестить дядю?

Китти кивнула, надеясь, что сержант не слышит громкого биения ее сердца.

— Думаю, он все еще в столовой, — сказал сержант. — Но я не могу оставить вас наверху одну. Может быть, вы посидите в комнате ожидания, пока я отыщу его?

— Да, конечно, благодарю вас. — Китти прошла мимо сержанта, но в этот самый момент сумочка каким-то непостижимым образом выскользнула из ее рук и громко ударилась о деревянный пол.

На этот раз замерла не только она. Ее взгляд медленно скользнул по груди сержанта и остановился на его лице. Она понимала, что он смотрит на чернила, которые наверняка растеклись по полу.

Однако сержант смотрел вовсе не на пол, а на нее, и в его взгляде читался немой вопрос.

Китти опустила глаза и посмотрела на свою сумочку, которая, к счастью, не плавала в чернильном пятне.

— Я попалась, да? — тихо спросила девушка.

Сержант кивнул:

— Что там у вас?

Китти отчаянно заморгала — на этот раз слезы были настоящими. Она была так напугана, что удивлялась, как ноги до сих пор держат ее.

— Угощение. По банке устриц и маринованных огурцов. Дядя Эйвери сказал, что кормят здесь отвратительно.

Сержант еще с минуту смотрел на нее, а затем наклонился, чтобы поднять сумочку. Китти тоже наклонилась, сморщившись от боли, когда острые перья вонзились в ее кожу, но сержант оказался проворнее. Он выпрямился, неловко пытаясь открыть запор.

— Нет!

Сержант замер.

— Пожалуйста, — взмолилась Китти, — там лежит кое-что, чего не должен видеть мужчина. Предметы… э… личной гигиены.

Сержант густо покраснел и порывисто сунул сумочку Китти в руки.

— Прошу прощения, — произнес он.

— Нет, это я должна извиниться. Я знаю, что сюда ничего нельзя приносить. Мне очень жаль. Больше подобное не повторится.

Сержант кивнул, но Китти заметила, как по его лицу пробежала тень сомнения. И еще что-то. Облегчение?

— На этот раз я вас прощаю, — сказал молодой человек и указал на комнату ожидания.

Китти вошла и села на стул, ощутив приступ тошноты. Она чувствовала себя ужасно не потому, что едва не попалась, а потому, что солгала сержанту. Он был добрым человеком, питающим к ней симпатию, а она попросту этим воспользовалась.

Сержант Ройс оставил их с Эйвери Баннерманом наедине, сославшись на какие-то дела и пообещав, что скоро вернется. Китти передала Баннерману принесенные с собой вещи. Она даже глазом не моргнула, когда он с интересом наблюдал за тем, как она достает из-за корсажа перья и квитанцию. Однако Китти все же повернулась к нему спиной, когда доставала спрятанную под юбкой бумагу.

— А как вы сделаете это? Ведь вокруг охрана и другие заключенные, — поинтересовалась Китти. — Здесь, как мне показалось, нет возможности уединиться.

— Да нет, такая возможность есть, и даже больше, чем вы думаете, — усмехнулся Баннерман. — Здесь много для чего можно уединиться.

Китти пропустила мимо ушей последнее замечание и постаралась не обращать внимания на вызванное им неприятное ощущение.

— Когда, вы думаете, документы будут готовы? Крайний срок после обеда в понедельник, потому что утром во вторник Райан предстанет перед судьей.

— В таком случае все будет готово в понедельник утром. Не волнуйтесь, я всегда выполняю работу в срок.

— Когда мне прийти?

— Не надо приходить.

Китти посмотрела на мужчину:

— Что, простите?

— Я найду возможность переправить документ. Меньше риска. Дайте мне ваш адрес.

Только теперь Китти поняла, насколько могущественным человеком был Эйвери Баннерман. Какими же дилетантскими и неумелыми, должно быть, показались ему ее попытки маскироваться.

— Карахерс-лейн, четыре.

А потом вернулся сержант Ройс. Если он и заметил, что на столе нет ни банки с устрицами, ни банки с огурцами, то по крайней мере ничего не сказал.


Эйвери Баннерман сдержал слово. Поддельная квитанция прибыла в половине десятого утра в понедельник. Ее принес сопливый мальчишка лет десяти, который маячил на крыльце Китти до тех пор, пока она не догадалась, что он ждет платы. Девушка дала ему за услугу шесть пенсов.

  104