– Забирайтесь на борт, сзади есть веревка, – сказал незнакомец.
Стальные брусья маленькой лестницы показались Малко нежнее объятий самой красивой и желанной женщины.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Тяжело дыша, он растянулся на палубе. Из носа, ушей и рта текла вода. Его спаситель, мужчина лет пятидесяти, с любопытством смотрел на него.
– Чего мы ждем? – спросил Малко. – Надо отчаливать.
Судно тронулось с поразительной скоростью.
Стоя на четвереньках на палубе, Малко пытался сохранить равновесие. Наконец ему удалось встать, опираясь на никелированную перекладину.
Вцепившись руками в руль, незнакомец улыбнулся и крикнул:
– Через десять минут мы будем в Порто-Жиро.
Бортовой щит, оснащенный двумя рядами циферблатов и необычными навигационными приборами, походил на щит «Боинга».
– Что это за судно? – крикнул Малко.
Незнакомец улыбнулся с удовлетворением и нежностью.
– Мне его сделали по заказу. Здесь два мотора Дэйтона, четыреста пятьдесят лошадиных сил. Скорость отменная.
Мужчина не проявлял к Малко ни малейшего любопытства, как если бы для него было совершенно естественным и обычным делом вытаскивать из воды людей, которых пытаются убить.
Из передней кабины раздался звук падающего предмета, но незнакомец не обратил на это никакого внимания.
Они уже приближались к порту, и незнакомец сбавил скорость.
– Как вы оказались в этом месте? – спросил Малко.
Его спаситель улыбнулся:
– Я испытывал скорость судна. Когда мотор перегрелся, я остановился, чтобы охладить его, и от скуки достал бинокль. Ваши маневры показались мне странными, но я не думал, что вас пытаются убить, иначе я бы приехал раньше.
– Вы приехали вовремя, – сказал Малко.
Незнакомец посмотрел на него с любопытством.
– Если хотите, я могу проводить вас к карабинерам.
Малко колебался.
– Нет, спасибо. Это длинная история. Незнакомец остановил его.
– Можете не рассказывать. Меня зовут Джо Литтон. Если я вам понадоблюсь, вы всегда найдете меня либо в порту, либо вечером у Педро.
Джо Литтон маневрировал судном с невероятной ловкостью.
Когда он заглушил оба мотора, Малко спросил:
– Зачем вам это чудовище?
– Я люблю судна, – просто ответил Джо. – У меня достаточно денег, чтобы не работать, поэтому я развлекаюсь. Приходите вечером к Педро, поболтаем.
Они пожали друг другу руки. Английский язык Джона Литтона был безупречен, хотя чувствовалось, что он не был ни англичанином, ни американцем.
Малко оказался на площади Порто-Жиро в одних плавках. К счастью, было много такси, и Малко сел в первую машину, объяснив шоферу, что его лодка потерпела аварию.
Это почти соответствовало действительности.
* * *
Малко с удовольствием жевал хрустящий чесночный хлеб. Сидевший напротив него Джо Литтон спокойно ел мясо, лукаво поглядывая на Малко.
Между столиками сновали с подносами молоденькие официантки-англичанки в супермини-юбках, демонстрируя при наклоне очаровательные кружевные трусики.
Мужчины и женщины были красивыми и загорелыми.
Малко заинтриговала библейская простота собеседника. Взгляд его голубых глаз был абсолютно ясным, однако Джо Литтон далеко не был простаком.
Они не возвращались больше к инциденту в море, но, говоря о войне, Джо Литтон мимоходом обмолвился:
– В 1944 году я работал один год в Спецслужбе. Мне кажется, что вы тоже занимаетесь чем-то в этом роде.
– Отчасти, – уклончиво ответил Малко.
Литтон был ему симпатичен, не считая того, что спас ему жизнь. Так как Малко замолчал, Литтон сказал:
– Жаль, что я уезжаю завтра в Милан. Но если вам понадобится лодка, обратитесь к матросу. Я оставлю ему ключи.
– Зачем вы это делаете? Вы ведь даже не знаете моего имени, – сказал Малко. Джо Литтон улыбнулся.
– В память о моем пребывании в Спецслужбе. Тогда я больше развлекался, чем сейчас, но с тех пор я заработал много денег, кроме того, лодка застрахована.
Малко понял, что Джо не блефует.
В этот момент в зал вошла новая пара. На женщине было невероятное вечернее платье с разрезом до бедра, на мужчине – безвкусная венгерка, из-под которой выглядывало кружевное жабо.
– Это Майкл и Беттина, – сказал Джо. – Значит, их выпустили из-под ареста в Риме за участие в вечеринке с употреблением ЛСД.
Люди постоянно входили и выходили. Казалось, что Джо Литтон знает всех. Высокая стройная девушка, выпущенная из римской тюрьмы, приветливо улыбалась ему.