– Кудо, – сказал Кусанаги. – Он с тех пор не на шутку за ней приударил.
– Ничего удивительного. В тот момент, когда она разговаривала с этим Кудо, лицо Исигами… – Югава сдвинул брови и покачал головой, – короче, мне все стало ясно. Исигами по уши влюблен в эту женщину. Его лицо было искажено ревностью.
– Но в таком случае сразу же возникает другой вопрос…
– Да, понимаю. Было только одно объяснение, разрешающее это противоречие.
– А именно – Исигами замешан в убийстве… Так вот что заставило тебя подозревать Исигами? – Кусанаги вновь посмотрел в сторону стеклянных дверей. – Ты страшный человек. Неужто эта мелкая оплошность стала для Исигами роковой?
– Даже после стольких лет, что мы не виделись, я не забыл его непреклонной воли и аскетизма. Иначе наверняка пропустил бы его слова мимо ушей…
– В любом случае ему не повезло! – сказал Кусанаги и пошел в сторону лавки. Но тотчас остановился, заметив, что Югава не идет за ним следом.
– Разве ты не собирался зайти в «Бэнтэн»?
Югава медленно приблизился к нему.
– У меня к тебе просьба, которая может показаться тебе жестокой, – сказал он, глядя себе под ноги. – Согласен?
Кусанаги выдавил улыбку:
– Смотря какая.
– Можешь выслушать меня как друга? Можешь на какое-то время перестать быть полицейским?
– Я не понимаю, о чем ты?
– Прежде чем мы встретимся с Ясуко, хочу тебе кое-что рассказать. Но я буду говорить с тобой как с другом, а не как с полицейским. Поэтому пообещай, что ни при каких обстоятельствах не разболтаешь никому то, о чем сейчас услышишь. Ни своему начальству, ни приятелям, ни жене. Можешь поклясться? – В глазах за стеклами очков чувствовалось напряжение. И решимость.
«Смотря по тому, что я услышу», – хотел сказать Кусанаги. Но слова застряли у него в горле. Он понял, что если произнесет их, этот человек навсегда перестанет считать его своим другом.
– Хорошо, – сказал он. – Обещаю.
18
Проводив глазами вышедшего из лавки покупателя, взявшего бэнто с жареной рыбой, Ясуко посмотрела на часы. До шести оставалось всего несколько минут. Облегченно вздохнув, она сняла белую шапочку.
Кудо предложил ей встретиться после работы. Он позвонил днем на мобильный телефон.
– Мы должны отпраздновать, – сказал он. Его голос звучал весело.
На вопрос, что отпраздновать, он ответил:
– Разве не понятно? Отпразднуем, что арестовали настоящего убийцу! Теперь ты свободна от подозрений. И у меня как гора с плеч свалилась. Наконец-то полиция оставит нас в покое, за это не грех и выпить.
Судя по голосу, Кудо был в радостном возбуждении. И не удивительно, он ведь не знал, что произошло на самом деле, но Ясуко не смогла заставить себя подыгрывать ему.
– У меня нет настроения, – сказала она.
– Почему? – удивился Кудо.
Ясуко молчала.
– А, понимаю, – сказал он, видимо, со свойственной ему проницательностью заметив что-то в ее голосе. – Хоть вы и были в разводе, вас по-прежнему многое связывало. В самом деле, праздновать неуместно. Прости.
Он все истолковал превратно, но Ясуко продолжала молчать. Не выдержав, он вновь заговорил:
– Кроме этого у меня есть к тебе серьезный разговор. Я хочу, чтобы мы обязательно встретились. Хорошо?
«Отказаться?» – подумала она. Ей было невмоготу. Ее терзала вина перед Исигами, который вместо нее сдался полиции. Но она не находила в себе сил отказать. Что это за серьезный разговор, о котором сказал Кудо?..
В конце концов договорились, что он встретит ее в половине седьмого. Кудо упомянул было о том, чтобы и Мисато присутствовала, но Ясуко это разом отмела. Дочери в ее нынешнем состоянии встреча с Кудо была противопоказана.
Ясуко наговорила на автоответчик домашнего телефона, что вернется позже, чем обычно. Догадываясь, как к этому отнесется Мисато, она совсем приуныла.
Пробило шесть часов, и Ясуко сняла фартук. Крикнула Саёко в подсобку:
– Я заканчиваю.
Саёко, уже приступившая к ужину, посмотрела на часы.
– Спасибо за работу. Иди, я приберусь.
– Ну ладно, я пошла, – Ясуко сложила фартук.
– Свидание с Кудо? – спросила Саёко шепотом.
– Что?
– Ведь это он тебе звонил днем? Приглашал в ресторан?
В замешательстве Ясуко ничего не сказала.
– Я так за тебя рада! – участливо сказала Саёко, неверно истолковав ее молчание. – Неприятности из-за этой нелепой истории позади, ты сошлась с таким хорошим человеком, как Кудо, – наконец-то и тебе улыбнулась удача!