На берегу пятеро американцев стреляли, как в тире, из пистолетов и М-16. Стали подбегать другие вьетнамцы, но один из солдат дал в воздух длинную очередь, чтобы удержать их на расстоянии.
Совершенно измученный, Малко плыл уже с трудом. Ему было трудно дышать и он заметил, что вода около него окрашивается кровью. Видимо, его все-таки сумели задеть ножом. Берег казался невероятно далеким. Голос по-английски закричал ему:
– Держитесь, плывите сюда!
Наконец он почувствовал под ногами глину, но вязкое дно оседало под его тяжестью. Тогда один из солдат прыгнул в воду, погрузившись по пояс, и вытащил его на берег.
Лежа плашмя на животе, Малко закрыл глаза. Страшная боль раздирала его грудь. Он никак не мог поверить, что остался жив!
– Скажи-ка мне дружок, – спросил его голос с южным акцентом, – что это с тобой случилось? Тебе повезло, что у меня всегда с собой оружие. Иначе нельзя в этом проклятом городе! Если бы не это, то тебе пришлось бы плохо.
Слишком обессиленный, чтобы отвечать, Малко лежал неподвижно. Его стошнило. Он хотел подняться, но тут же упал опять.
– Сейчас приедет санитарная машина, – сказал другой голос. – Лежите спокойно! Ведь вам, наверное, говорили, чтобы вы не прогуливались в одиночку по Сайгону? В какой организации вы здесь работаете?
– Я принадлежу к персоналу посольства, – пролепетал Малко.
Он открыл глаза. Оранжевое небо кружилось в его голове. Строгое лицо сержанта военной полиции наклонилось к нему.
– Что же произошло?
– У меня украли часы, и я захотел поймать вора, – ответил Малко. – А его сообщники накинулись на меня.
Сержант покачал головой.
– Мы достали двоих, может быть, троих. Одному удалось убежать. Вы удачно отделались!
Сирена санитарной машины прервала слова сержанта. Малко подняли и положили на носилки.
* * *
– Вы совершенно сошли с ума, – холодно проговорил Ричард Цански. – Вы опытный агент! У нас девичьи нервы!
Золотистые глаза Малко потемнели. Он был вне себя от ярости. Часом раньше он вышел из госпиталя, подлеченный и в сухой одежде. Он даже успел купить новые очки и вовремя явиться на свидание.
– Если бы в реке Сайгон на моем месте трепыхались вы, – возразил он, – возможно, вы были бы того же мнения, что и я. Повторяю вам: этим людям совершенно не нужны были мои часы, они хотели убить меня.
По своему обыкновению, когда Ричард Цански хотел произвести впечатление на своего собеседника, он держался немного в профиль, подставляя Малко свою мертвую половину лица с натянутой, как на барабане, кожей и стеклянным глазом. Кондиционер тихо урчал, и на столе первого номера ЦРУ не было ни пылинки. Даже запахи Азии остались снаружи. Здесь все казалось ясным и простым. Малко тщетно перечислял странные совпадения: исчезновение девушки-переводчицы, страшное убийство Митчела, смерть Мэрилин и, наконец, покушение на свою жизнь. Ричард Цански стоял на своем.
– Послушайте, – сказал Цански, – покончим с этой историей. Я тоже много думал обо всем этом. Ведь я не дурак! Нет ничего таинственного в том, что произошло за эти дни.
Прежде всего, смерть Митчела. Я уверен, что он был убит по приказанию тех людей. Я знаком с их методами. У них одних был интерес ликвидировать его, чтобы досадить мне. О них я вам уже говорил.
Что касается Мэрилин, то вы должны были бы сделать выводы после того, что случилось с Митчелом. Она вытащила из него такое количество денег, что он вынужден был утаивать часть вознаграждения предназначенного для генерала Ну. Когда он умер, она решила продолжить эти игры с вами. Что же касается ее смерти, то и здесь я не вижу никакой тайны. Такого сорта девицы всегда имеют врагов, даже если ваша гипотеза о ее насильственной смерти верна.
– А как быть с тем, что они меня похитили? – прервал его Малко.
Ричард Цански поднял руку.
– Подождите. Остается сегодняшний инцидент. Так вот. Выловили тело одного из нападавших. Это маленький бродяга, хорошо известный вьетнамской полиции. Он уже много раз нападал на американцев и всегда ради кражи. Вы знаете, что в Сайгоне неспокойно. Солдат попросили ходить только по двое. И это не случайно. Теперь вы удовлетворены?
Малко пожал плечами. Нет, он не был удовлетворен, но пока не мог ничего противопоставить холодной логике патрона ЦРУ.
Ободренный его молчанием, Цански продолжал:
– Что же касается вашего похищения, то я уверен, что это опять дело рук тех людей, которые убили Митчела. Им хотелось знать больше о нашей операции.