– Я не знаю, – призналась она. – Если бы это были члены какого-либо тайного общества, то я бы знала об этом. Я уже пыталась выяснить. Мои девушки разговаривали с людьми на Саго-стрит. Ваши спасители были не местные. Возможно, это были коммунисты. Только они так дисциплинированны и обучены драться, если не считать членов тайных обществ.
– Коммунисты?
После откровений Сакры Убин это было уже слишком. Почему китайские коммунисты должны были вмешаться, чтобы спасти жизнь агенту ЦРУ, рискуя даже своей жизнью? Малко перебрал в уме все эти загадки, все странности, которые громоздились одна на другой. Ему казалось теперь, что он видит лишь одну совсем небольшую часть какого-то огромного айсберга.
– Как вы думаете, придет Лим на похороны дочери?
Линда посмотрела на Малко так, словно тот сказал нечто чрезвычайно непристойное.
– Конечно, в противном случае он совершенно потерял бы авторитет. Впрочем, если они ее так пытали, то не только для того, чтобы заставить ее говорить. Они могли бы ее похитить. Оставив ее в таком состоянии, они снова бросили ему вызов.
Жестоко и просто. Но Малко не понимал, какое место занимала сингапурская служба безопасности в этом сведении счетов между китайцами.
Линда с горечью заметила:
– Мне не следовало помогать вам. Теперь меня разыскивает полиция. Теперь они посадят меня в лагерь, обвинив в похищении иностранца. И этот мерзавец Ай Ю возьмет в свои руки все мои дела. Он давно уже стремится к этому.
Малко пристально посмотрел на Линду. Она была одним из тех немногих лиц, которые могли помочь ему. Не считая Сани.
– Линда, – сказал он, – найдите мне Лима, и я обеспечу вам защиту от сингапурской полиции.
Линда иронически покачала головой.
– Вы обеспечите защиту? Через несколько дней вы уедете. А они схватят меня и пошлют гнить на какой-нибудь остров.
– Я постараюсь вам помочь, – повторил Малко. – Я работаю на американские спецслужбы.
Он внезапно решил раскрыть свою принадлежность к ЦРУ. В конечном счете на иерархической лестнице «Компании» он стоял выше, чем простой исполнитель. Он имел право открыть свое истинное положение. И ему нужна была Линда. Особенно с того момента, как он узнал о противодействии сингапурских властей.
Китаянка посмотрела на него так, словно у него из ноздрей вырвался огонь.
– Вы действительно американский шпион? – недоверчиво спросила она.
– Я не шпион, – поправил ее Малко. – Я занимаюсь некоторыми деликатными делами.
– А вы можете мне это доказать? У вас есть документ?
Он улыбнулся. Впервые за все время разговора. До этого он был уверен, что Линда может его убить.
– Линда, – сказал он, – у вас есть удостоверение, что вы принадлежите к «бабочкам»?
Ответ не успокоил ее.
– Тогда откуда я узнаю, что вы говорите правду?
– Мы можем вместе встретиться с ответственным человеком моей службы по Сингапуру. Он остается здесь. И он обеспечит вам защиту.
Линда выпрямилась.
– Я люблю американцев. Они богаты, но часто бывают глупы. Я хочу вам помочь. Но нужно, чтобы вы сразу же обеспечили мне защиту. В противном случае сингапурская полиция меня арестует.
– Я урегулирую это завтра утром, – успокоил ее Малко, надеясь в глубине души, что Джон Кэнон действительно сможет что-то сделать для нее. Подобные сделки входили в перечень тех небольших услуг, которые агенты могут оказывать друг другу.
– Нужно прежде всего убрать Ай Ю, – проговорила Линда. – Иначе он найдет Лима и убьет его. Завтра я узнаю, где находится Лим. Даже если он не придет на похороны.
– Как вы это узнаете?
Она скупо улыбнулась.
– Мы должны привести ему девочку. Она доставлена из Джакарты специально для него.
Значит, Линда знала больше, чем показывала... Но он не испытывал особого желания участвовать в ее борьбе против соперника.
– У нас нет времени убрать так быстро Ай Ю, – сказал он. – Мы вместе будем на похоронах. Даже если Тонг Лим будет там, вы получите свои сорок тысяч долларов.
Линда покачала головой.
– Вам нужно, чтобы я пришла в любом случае, потому что Ай Ю попытается убить Лима на похоронах.
Глава 14
Бумажные драконы колыхались в жарком, липком воздухе над процессией, протянувшейся почти на целый километр по улице Букит Тимах словно разноцветная змея, хвост которой еще не достиг круглой площади Скоттс-роуд. На другой стороне канала, разделявшего два шоссе, люди останавливались, чтобы посмотреть на этот величественный кортеж.