Оно было еще теплым! Однако он был мертв — с открытыми глазами и черепом, проломленным в нескольких местах.
Не надо было быть Шерлоком Холмсом, чтобы найти орудие убийства. Возле тела валялась древняя каменная статуэтка, замаранная кровью... Бизнесмена ударили ею по голове. Терпкий запах крови, усиленный жарой, раздражал горло. Малко выпрямился. Он ничего уже не мог сделать для Джона Бёрча. Он обошел кабинет, увидел выдвинутый ящик стола с пистолетом П-38 и пачки стодолларовых банкнот.
Его убили не для того, чтобы ограбить, и он, по всей вероятности, не опасался посетителя.
Схватка была яростной, ибо пожилой бизнесмен обладал недюжинной силой. Малко взглянул на его лицо с застывшей маской смерти. Что означало это жестокое убийство? Сейчас он не мог этого объяснить.
Малко быстро обыскал его и не нашел ничего особенного. Зазвонил телефон, и поток адреналина хлынул в его жилы. Он вышел из кабинета, вытер ручку двери своим носовым платком и прошел через комнату секретарши. Зеленоватый сырой коридор был по-прежнему пуст. Малко поспешил уйти прочь.
Едва он достиг другого конца Палм-пассаж, как па него обрушилась целая буря — Мэнди Браун. Она засыпала его упреками.
— Где ты пропадал? Здесь полно мужиков, которые вертятся вокруг!
Учитывая ее наряд, это было совсем не удивительно...
— Я разглядывал товары.
— Ты что-нибудь купил? — спросила она. — Ты, наверное, виделся с какой-нибудь из этих толстых черных шлюх? Нас тебе не хватает?
Она прицепилась к нему, как надушенная змея, вызывая к нему зависть туристов. Таких, как Мэнди, на теплоходе, совершавшем круизы, наверняка, не было. Однако ее болтовня не успокоила Малко. Он поспешил покинуть Палм-пассаж и выйти на Ватерфронт. Тело Джона Бёрча скоро найдут. Поэтому не стоило показываться поблизости. Об убийстве Бёрча нужно было немедленно информировать ЦРУ.
* * *
Работающий с одышкой кондиционер сипел, как астматик, и Малко терпеливо ждал, когда на другом конце провода подойдут к телефону. Он был разочарован и озабочен. Смерть Джона Бёрча вызывала у него тревогу. Интуиция подсказывала ему, что это убийство связано с его визитом к пожилому бизнесмену. Но дальше все было покрыто туманом.
Бёрча не пытали. К нему пришли, чтобы убить.
Почему?
— Алло?
Это был холодный и бесцветный голос директора по вопросам разведки.
— Малко Линге.
— Вы еще там? — неприязненно спросил американец. — Что вы хотите?
Малко не мог удержаться от искушения подразнить собеседника. Время от времени можно было пошутить.
— Я хотел бы знать, отношусь ли я по-прежнему к сотрудникам «Компании»? — спросил он вкрадчиво.
Тот почувствовал ловушку.
— А в чем дело?
— Так вот: я возобновил контакт с особой, которая вас интересует...
— Что?
В его голосе послышалась нотка любопытства. Малко смаковал свою победу.
— Я получил то, что мы ищем.
Последовало молчание. Видимо, собеседник Малко не верил своим ушам. В конце концов он радостно воскликнул:
— Черт возьми! Это фантастика! Немедленно приезжайте. Поздравляю!
Очевидно, Малко был восстановлен в рядах «Компании» со всеми знаками внимания, подобающими его рангу...
— Нет, — сказал Малко, — я отправляю вам документы с моими «няньками». И еще одно сообщение: Джон Бёрч убит.
Он рассказал директору по вопросам разведки о преступлении, не упомянув, разумеется, о мотивах своего визита к бизнесмену. Но Гарри Рокхоунд слушал рассеянно.
— Это нас не касается, — заметил он. — Отправьте документы сегодня вечером. Еще раз поздравляю. Я тогда немного погорячился... Я направлю похвальную оценку руководителю вашего отдела. Для «Компании» это большой успех.
— Спасибо, — сказал Малко.
Он повесил трубку. Но у него не было желания торжествовать. По правде говоря, ему даже было немного стыдно. Его миссия оказалась удручающе легкой. Шарнилар сделала ему подарок, вот и все.
Убийство Джона Бёрча вызывало у него тревогу. Как ни ломал он голову, его причины оставались непонятными. Ему даже не хотелось прочитать документы, содержавшиеся в пакете. Пешком он вернулся в отель «1829», вынул конверт из сейфа и прошел к набережной, где ждал «Экскалибур». Крис и Милтон встретили его на «Сторми Уэзер».
— Есть новости? — спросил Крис.
— Да, — сказал Малко. — Ваш отпуск кончился. Вы сейчас же садитесь на самолет и летите в Вашингтон.