ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  155  

С этими словами он зашагал обратно к таверне, где звуки сражения стали понемногу стихать. Провожая его взглядом, Элбрайн успокоился хотя бы на том, что монах не вернулся в общий зал, а вошел в таверну через задний ход; судя по всему, направился к себе в комнату. Однако юноша понимал, что на этом неприятности монаха явно не закончились; тот человек с отравленной иглой был кем угодно, только не разбуянившимся драчуном. Это, конечно, личное дело монаха, и вряд ли Элбрайн имел право вмешиваться, но его почему-то не покидало ощущение, что они еще встретятся. И не только друг с другом, но, скорее всего, и с неизвестным убийцей тоже.

ГЛАВА 34

СПРАВЕДЛИВОСТЬ

Вернувшись к себе в комнату и не обнаружив там Джилл, брат Эвелин поначалу не слишком обеспокоился. Она говорила, что хочет побродить по северному склону за деревней; к тому же он не сомневался, что девушка в состоянии позаботиться о себе. Если быть честным, во время их путешествия не столько он защищал ее, сколько она приглядывала за ним.

Утомленный дракой и исцелением отравленного ядом незнакомого молодого человека, с тяжелой после обильной выпивки головой, Эвелин рухнул на постель и вскоре уже громко храпел.

Проснувшись поздно на следующее утро, он обнаружил, что в комнате по-прежнему никого нет. И снова это не взволновало его. Скорее всего, рассудил он, Джилл пришла, когда он спал, и сейчас, наверно, уже встала и завтракает в общей комнате.

— Или обедает, — пробормотал монах со смешком, внутренне осуждая себя за то, что так заспался. — Хо, хо, знай наших!

Однако и в общей комнате Джилл не оказалось. Более того, по словам Белстера О’Комели, он со вчерашнего дня не видел ее.

— Может, она нашла себе компанию получше, — пробормотал хозяин таверны.

Яростно работая веником, он уничтожал следы вчерашней потасовки.

— Лучше бы ей и в самом деле держаться подальше от такого идиота, как я, — ответил монах, морщась при каждом слове, поскольку голова у него жутко болела с похмелья.

Он уже давно и с огорчением выяснил, что, несмотря на всю его мощь, с этим злом гематиту не справиться.

Эвелин слегка перекусил, выскочил за дверь, и его тут же вывернуло наизнанку. После этого он почувствовал себя лучше. День был прохладный и серый, с неба сеялся легкий снег.

— Ох, где ты, моя девочка? — пробормотал он.

Отсутствие Джилл огорчало, но все еще не пугало его. Оставалось одно — ждать; он вернулся к себе в комнату и снова улегся в постель.

И проснулся лишь наутро следующего дня. Джилл по-прежнему нигде не появлялась. Вот теперь его охватил все нарастающий страх; никогда еще она не исчезала так надолго, не предупредив или не найдя способа передать весточку. А ведь где-то поблизости ходит убийца, и не какой-нибудь, а владеющий магией, вспомнил Эвелин — и заволновался по-настоящему. Может быть, происшествие с отравленным во время драки юношей вовсе не было случайностью. Может быть, аббатство вышло на след его, Эвелина. Неужели им удалось найти его тут, в этом всеми забытом уголке Хонсе-Бира? И неужели теперь Джилл расплачивается за его преступления?

Белстер тоже не смог сказать ему о Джилл ничего утешительного. Тогда Эвелин спросил, как ему найти того человека, который во время драки увел его из гостиницы.

— Защитника? — с оттенком подозрительности спросил Белстер; судя по тону, этот вопрос удивил его.

— Ну да, если так его зовут.

— Зови его Элбрайном, — пояснил Белстер. — В разговоре со мной, по крайней мере, хотя остальные знают его под другим именем. И он из тех, кого называют Защитниками, не сомневайся. Одни говорят, что их обучают этому эльфы, — добавил он, заметив недоуменный взгляд Эвелина. — Другие думают, что эти люди просто не находят себе места в обычной жизни. Дескать, они не такие, как все, и даже лучше остальных. Бродят повсюду, защищают землю и всех, кто живет на ней… Хотя на самом деле, конечно, никто не нуждается в их защите.

— Конечно, — из чистой вежливости повторил Эвелин, хотя с каждым словом Белстера неизвестный молодой человек нравился ему все больше и больше. — Так где я могу найти его?

Хозяин гостиницы пожал плечами.

— Да где угодно. Он ходит по лесам отсюда до деревни На-Краю-Земли.

Лицо Эвелина вытянулось от огорчения.

— А того, второго незнакомца, ты не заметил? Который так хорошо дрался?

Белстер состроил гримасу.

  155