— У меня относительно аббатства Сент-Прешес большие планы, — ответил Маркворт. — Тимберленд снова открыт для торговли, в связи с чем северные деревни потребуют особого внимания со стороны церкви. У епископа Фрэнсиса не хватит времени заниматься еще и этими делами. В Палмарисе много своих проблем.
Король Дануб откинулся в кресле, пытаясь осмыслить услышанное. Слова Маркворта удивили и обеспокоили его.
— В таком случае, может быть, самое время снова вернуться к тому, чтобы здесь правили барон и аббат, — сказал он.
Герцог Калас не смог сдержать улыбки; именно эти слова он и жаждал услышать.
— Полагаю, что нет, — не моргнув глазом ответил отец-настоятель Маркворт.
Это заявление вызвало беспокойство на королевском конце стола. Подумать только, отец-настоятель открыто противопоставил себя королю Данубу!
— Отец-настоятель, я согласился с правлением епископа как с исключительно временным явлением, — твердо произнес король. — Судя по полученным мной сообщениям, опыт оказался неудачным.
— Думаю, эти сообщения не дают представления о ситуации в целом, — ответил Маркворт. — Да и о чем можно судить на основании нескольких первых недель? Тем более когда в городе такое творилось. Тут царило зло, чистое зло!
— Вы преувеличиваете, — заметил король.
Маркворт встал, наклонился над столом и повернул голову, выставляя на всеобщее обозрение свой безобразный шрам.
— Неужели? — воскликнул он.
Калас тоже вскочил, сверля взглядом Де'Уннеро, но тот сохранял невозмутимое спокойствие.
— Одно это служит достаточным доказательством того, что священные камни не должны находиться в руках глупых мирян, — закончил отец-настоятель.
Король откинулся в кресле, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
— Разве не сам отец-настоятель Маркворт продавал эти камни глупым мирянам? — спросил он. — Ваши слова противоречат вашим действиям, отец-настоятель. Мы оказались в очень трудной ситуации. Я не могу допустить, чтобы класс торговцев ополчился против меня. — Маркворт не сводил с него пристального взгляда. Точно так же призрак отца-настоятеля смотрел на короля во время незабываемого ночного визита, и Дануб внутренне съежился под этим взглядом. Но, так или иначе, он был королем, а потому продолжил развивать наступление, изо всех сил стараясь унять дрожь в голосе. — Мой добрый отец-настоятель, я не могу ни поддерживать приличествующие взаимоотношения с Бехреном, ни дать достойный ответ на жалобы крупных торговцев — тех самых, которые сделали для Хонсе-Бира немало добра, — если вы будете продолжать преследовать в этом городе и тех и других. Это абсолютно неприемлемо, отец-настоятель!
— Сейчас величайшая угроза короне исходит именно от некоторых мирян, владеющих священными камнями, но не понимающих, какой мощью обладает этот дар Божий, и потому недостойных распоряжаться им, — вклинился в разговор Де'Уннеро.
Отец-настоятель, собиравшийся сам ответить королю, сердито посмотрел на Де'Уннеро, полагая, что лучше бы тому попридержать язык. Однако, не желая демонстрировать разногласия в своих рядах, Маркворт промолчал, позволив Де'Уннеро продолжать.
— Я говорю о последователях еретика Эвелина Десбриса, которые, можете мне поверить, задались целью уничтожить и церковь, и государство. Одна из его учениц напала на отца-настоятеля Маркворта. Мне известно, что она намерена предпринять такую же попытку в отношении короля Дануба.
— Безопасность короля обеспечивают надежные люди, — возразил герцог Калас.
На этот раз настала очередь короля бросать сердитые взоры на своего советника. Однако вскоре он успокоился, как и Маркворт. Оба они выглядели скорее заинтригованными, чем обеспокоенными.
— Продолжайте, герцог Калас, — сказал король.
— Прошу вас, аббат Де'Уннеро, — тут же произнес Маркворт.
— Вы не представляете себе, насколько могущественны еретики, о которых идет речь, и это может привести к очень печальному исходу, — заявил Де'Уннеро, прежде чем Калас успел открыть рот.
Герцог снова приподнялся и с угрожающим видом наклонился над столом, возмущенно глядя на бывшего епископа, но Констанция схватила его за руку.
— Говорите, — подбодрил король Де'Уннеро.
Поймав взгляд Де'Уннеро, Маркворт попытался дать ему понять, что это очень скользкая тема. В конце концов, речь идет не о чем-нибудь, а об угрозе жизни короля и, может быть, существованию самой монархии!