ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  72  

— Как только я узнаю, где они, я изменю направление поиска, — пообещал Де'Уннеро.

— Нет, занимайся Палмарисом. Твоя деятельность здесь важнее поисков беглецов.

Захваченный врасплох епископ не сумел скрыть неудовольствие.

— Одно не мешает другому, отец-настоятель, — осторожно подбирая слова, ответил он. — Наводя порядок в Палмарисе, я одновременно собирал информацию о беглецах. Они находятся где-то к северу от города, но это не значит, что я не могу до них добраться.

— Добраться? — повторил Маркворт. — Снова за старое, магистр Де'Уннеро?

Кипя от ярости, но не желая показывать этого, епископ опустил взгляд. Магистр Де'Уннеро? Какое жестокое напоминание о том, кто здесь хозяин, а кто слуга! В церкви Абеля считалось величайшим оскорблением, если к человеку обращались, называя его прежний титул.

— Сколько раз мы будем препираться по этому поводу? — возмущенно продолжал Маркворт. — Сколько раз я должен повторять тебе: разбираться с тем, что оставил нам Эвелин Десбрис, будут другие, а у Маркало Де'Уннеро есть более высокие задачи?

— И сколько раз эти другие должны потерпеть неудачу, чтобы вы наконец доверили мне разобраться с тем, что оставил нам Эвелин? — осмелился спросить Де'Уннеро. — Сначала Квинтал, потом эти глупцы Юсеф и Данделион.

— Этих глупцов, между прочим, обучал Де'Уннеро, — напомнил ему Маркворт.

— И Де'Уннеро предупреждал вас, что они не справятся. Друзья Эвелина — могущественные и опасные враги. Они сумели преодолеть все преграды, воздвигнутые нами у них на пути. Давайте вспомним хотя бы, что эти сегодняшние беглецы не так давно предприняли поход на гору Аида, вступили в сражение с Бестесбулзибаром и одержали победу! — Ворчание Маркворта больше походило на рык дикого зверя. — Нельзя недооценивать их. По нашим сведениям, женщина очень искусна в обращении с магическими камнями, а мужчина…

Он замолчал, удивленный тем, что Маркворт внезапно рассмеялся.

— Меня радует страсть, с которой ты говоришь о наших достойных противниках, — объяснил он.

Теперь он, кажется, понял, что на самом деле движет епископом.

— Они сумели заслужить наше уважение.

— Они сумели заинтриговать тебя, — уточнил Маркворт. — Ты воспринимаешь поведение этого Полуночника как личный вызов. Как же, разве не Маркало Де'Уннеро самый великий воин в мире?

— По-вашему, украденные камни меня не волнуют? — сухо спросил епископ, явно пытаясь увести разговор в сторону и тем самым подтвердив, что Маркворт прав.

— Ну почему же… И все же, по-моему, это не единственный и не главный мотив твоих действий в отношении того, кого называют Полуночником. И я не осуждаю тебя за это. Более того, меня восхищает твоя страстность. Когда ты еще только появился в Санта-Мер-Абель, сразу было видно, что ты человек решительный и многого добьешься. Поговаривают, что ты самый выдающийся воин, когда-либо вышедший из стен аббатства, и это, без сомнения, глубоко задевает тебя.

— Как это? — спросил Де'Уннеро. — Если я и в самом деле настолько тщеславен, как вы считаете, то с какой стати эти разговоры должны задевать меня?

— Потому что это просто разговоры и потому что не все разделяют это мнение. Но больше всего потому, что тебя называют самым выдающимся воином церкви Абеля. Тебе не нравится это ограничение.

— Гордость. Один из величайших смертных грехов.

И снова Маркворт рассмеялся.

— Человек без гордости не имеет амбиций, а человек без амбиций, по сути, не лучше зверя. Нет, Маркало Де'Уннеро, епископ Палмариса, мир ждет от тебя великих свершений. Возможно, победа над Полуночником станет одним из них. Но только… — отец-настоятель погрозил ему худым пальцем, — только если этот спор между вами будет решен в контексте других, более важных задач. Мир изменяется, и мы предвестники этих перемен. Я не стану рисковать своим добрым именем и возможностью для церкви стать доминирующей силой королевства ради твоих амбиций.

— Но подумайте, насколько сильнее станут ваши позиции, если убрать Полуночника? — запротестовал Де'Уннеро. — Я знаю, где искать преступников, и могу уничтожить их, а заодно и вернуть то, что было украдено.

— Нет! — воскликнул Маркворт с такой силой в голосе, что епископ непроизвольно отшатнулся. — Нет. Сейчас нельзя идти на такой риск. Сосредоточься исключительно на Палмарисе.

— Но…

  72