— Конечно знала! — Она вроде как обиделась — не хотела оставаться в стороне.
— Но не огорчена их смертью.
Она поняла, что он имеет в виду, вспомнив, как сама же сказала: «Никакой это не траур».
— Если уж начистоту, то я им завидую.
И она опять вперилась в него взглядом. А он не мог не задаться вопросом, какой она будет, если стереть с ее лица краску. Хорошенькой, наверное; возможно, даже беззащитной. Ведь ее раскрашенное лицо — это маска, за которой легко укрыться,
— Завидуешь?
— Ведь они же умерли, правда?
И дождавшись его кивка, она передернула плечами. Ребус опустил глаза на сигарету, и она опять отняла ее, сунув в собственный рот.
— Ты хочешь умереть?
— Из любопытства, вот и все. Хочется узнать, каково это. — Она вытянула губы трубочкой и выпустила вьющееся колечко дыма. — Вот вы, наверно, видели мертвяков.
— Слишком часто.
— А как часто? И как умирают, видели?
Отвечать на этот вопрос ему не хотелось.
— Ну, мне пора. — Она сделала движение, чтобы вернуть ему то, что оставалось от сигареты, но он покачал головой. — Кстати, как тебя зовут?
— Тири.
— Терри?
Она сказала по буквам:
— Но можете звать меня «мисс Тири».
Ребус улыбнулся.
— Полагаю, что имя ты себе придумала. Ну, возможно, еще встретимся, мисс Тири.
— В любое время, как только пожелаете, мистер Следователь! — Она повернулась и пошла в сторону центра, уверенно, несмотря на полуторадюймовые каблуки, и поминутно откидывая назад падавшие обратно пряди; потом она коротко махнула ему рукой в кружевной перчатке, зная, что он глядит ей вслед, и наслаждаясь своей ролью. Ребус догадался, что она из числа так называемых готов. Он видел таких в городе возле магазинов, где продают музыкальные диски. Одно время их гнали с Принсес-стрит-гарденс, на этот счет было особое распоряжение городского совета — не то они вытоптали клумбу, не то перевернули мусорную урну. Сообщение в газете вызвало тогда у Ребуса улыбку. Протянулась ниточка к панкам и дальше — к пижонам — подросткам, отстаивавшим свое право вести себя как им вздумается. До армии он и сам нарушал приличия. Слишком маленький, чтобы влиться в ряды первых пижонов, он стал потом парнем в купленной из вторых рук кожаной куртке с бритвой в кармане. Куртка была не совсем правильной — не байкерской, а в три четверти длины. Он подкоротил ее кухонным ножом, после чего из нее торчали нитки и виднелась подкладка.
Своего рода бунтарство.
Мисс Тири скрылась за поворотом, а Ребус направился к пабу «У лодочника», где его ожидала Шивон с заказанным пивом.
— Я уж думала, что придется твое пиво выпить мне, — жалобно сказала она.
— Прости. — Взяв кружку обеими руками, он поднес ее к губам. Шивон отыскала для них уединенный столик в уголке. Перед ней лежали две кипы бумаг, а рядом с ними — содовая с лаймом и открытый пакетик с арахисом.
— Как твои руки? — осведомилась она.
— Беспокоит только мысль, что не играть мне больше на рояле.
— Какая ужасная потеря для мира легкой музыки!
— Ты когда-нибудь слушаешь тяжелый металл, а, Шивон?
— Стараюсь не слушать. — И после паузы: — Если только чуточку «Моторхеда», чтобы разогреть гостей на вечеринке.
— Я имел в виду что-нибудь поновее.
Она покачала головой:
— Ты и вправду считаешь это место подходящим?
Он огляделся:
— По-моему, аборигены нами не заинтересовались. Мы же не снимки, сделанные на вскрытии, по столу раскладываем.
— Однако там есть снимки с места преступления.
— Спрячь их до поры. — Ребус глотнул еще пива.
— Ты уверен, что с твоими таблетками можно пить спиртное?
Проигнорировав этот вопрос, он мотнул головой в сторону одной из кип.
— Итак, — сказал он, — что же мы имеем в результате и насколько мы сможем продлить наше выездное задание?
Она улыбнулась.
— Не очень-то спешишь опять встретиться с начальством?
— Только не уверяй, что ты мечтаешь о встрече!
Она словно бы призадумалась, а потом пожала плечами.
— Радуешься гибели Ферстоуна? — спросил Ребус.
Она кинула на него злобный взгляд.
— Это я так просто, из любопытства, — сказал он, опять вспомнив о мисс Тири. Он мучительно долго пытался придвинуть к себе один из верхних листов в кипе, пока Шивон не догадалась сделать это вместо него, потом они долго сидели бок о бок, не замечая, что смеркается и день постепенно клонится к вечеру.