ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  7  

— Они слишком заняты подготовкой к уходу папы на пенсию и обновлением фасада дома перед продажей. — Он метнул на Элен быстрый взгляд. — Ты знала, что они в самом скором времени уезжают в Португалию?

— Они продают «Дом у дубов»? — медленно переспросила Элен. — Нет, я понятия не имела. Но ты-то как же? Это же твой дом.

— Да, я туда периодически наезжал в последние десять лет, — сказал Найджел. — Но сейчас моя жизнь проходит в Лондоне. Я намерен покончить со съемом жилья и купить для себя что-нибудь. А, вот наконец-то вино. Господи, у меня с утра была прорва дел.

И он пустился в подробное описание пертурбаций, которые ему пришлось пережить за этот день. Его рассказ был в самом разгаре, когда принесли обед.

Элен была не особенно голодна; ее разыгравшийся было аппетит улетучился. И при этом ей никак не удавалось сосредоточиться на капризах финансовых рынков и безответственном поведении некоторых безымянных клиентов. Ее мысли блуждали совсем по другим тропам.

Что-то произошло. Произошли некие фундаментальные перемены, которых она прежде не замечала.

Теперь она сосредоточилась: речь шла и о ее жизни. Она-то предполагала, что Найджел будет жить с ней в Монтигле и периодически ездить в Лондон. Она не может переехать к нему и обратить Монтигл в загородную дачу. Вне всяких сомнений, Найджел это понимает.

Но сейчас нет никакой возможности говорить об этом, когда Найджел ежеминутно поглядывает на часы и торопливо жует бифштекс.

Наконец Элен оборвала его монолог:

— Найджел, в эти выходные нам надо будет поговорить. Ты сможешь приехать… провести со мной воскресенье?

— Только не ближайшее, извини. Будет день рождения председателя правления, он намерен праздновать его у себя в Сассексе. Долг призывает. — Он послал Элен быструю, легкую улыбку. — А сейчас я должен мчаться. В два тридцать у меня встреча. Счет мне пришлют в офис, так что, если хочешь, дорогая, закажи себе еще пудинг и кофе. Увидимся.

Он торопливо поцеловал Элен и вышел.

Снова она одна за столом. И нет сомнений в том, что это обстоятельство не укрылось от ее противника, того, что в другом конце зала. Она рискнула бросить в ту сторону молниеносный взгляд и с облегчением увидела, что там официант уже убирает посуду с пустого столика. По крайней мере тот человек не стал свидетелем джентльменского отношения к ней Найджела. И ей не придется, сжав зубы, благодарить его за его чертов коктейль. К счастью, она больше никогда его не увидит. Конец главы.

А сейчас стоит поторопиться на поезд.

Она уже потянулась к своей сумочке, когда рядом возник Гаспар с подносом, который он торжественно водрузил перед ней.

— Я ничего этого не заказывала! — воскликнула Элен, глядя, как Гаспар расставляет на столе кофейник, чашки, блюдца, два стакана и бутылку арманьяка.

— Это я заказал, — раздался негромкий голос Марка Делароша. — Мне показалось, что вам это нужно. Так что не откажите мне, ma belle, je vous en prie[2].

И, прежде чем Элен успела возразить, он занял напротив нее место, так недавно оставленное Найджелом, и улыбнулся.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Мне показалось, что вы ушли.

Элен выпалила эти слова и тут же поняла, что они означают: она все же проявляла какой-то интерес к его передвижениям.

— Я всего лишь провожал своих друзей. — Деларош наполнил ее чашку. — А потом вернулся, чтобы предложить вам кое-что полезное для пищеварения. — Он щедро разлил арманьяк и пододвинул один из стаканов к Элен. — Думаю, об этом мог бы позаботиться и ваш спутник, — задумчиво добавил он. — Если он и дальше будет глотать обед столь поспешно, то получит язву желудка еще до сорока.

— Благодарю вас. — Элен вскинула голову. — Я непременно передам ему ваше предупреждение.

— Я говорил это ради вас. Полагаю, это именно тот человек, с которым вы хотите с такой помпой отпраздновать свадьбу в Монтигле? — Он криво улыбнулся. — А ведь долг жены — следить за здоровьем мужа. Во всех отношениях. Вы так не считаете?

— Вам не захочется узнать, что я думаю. — Элен закусила губу. — Вы как динозавр.

Он заулыбался еще шире.

— Мужчина с испорченным пищеварением — это еще более дикий зверь, можете мне поверить. Так же как и красивая девушка, покинутая в ресторане, — это оскорбление природе. — Он поднял стакан. — Ваше здоровье.

Элен скрипнула зубами.


  7