— Я только позвоню брату, — сказала она.
— Я не хочу, чтобы она ехала, — произнес Джимми.
— Джим!
— Не хочу!
— Ты должен позволить мне…
— Нет.
Тихо, чтобы не давать пищи журналистам, Линли сказал:
— Позвоните своему адвокату, если хотите, мисс Купер. Пусть он встретит нас в Ярде.
— Да за кого вы меня принимаете? За вертихвостку из Найтсбриджа? Да откуда у меня какой-то, к черту, адвокат… Джим! Джим! Разреши мне поехать.
Джимми впервые посмотрел на Линли.
— Я не хочу, чтобы она ехала. При ней я ничего там не скажу.
— Джимми! — буквально взвыла его мать. Она развернулась и, спотыкаясь, побрела в дом.
Журналисты в очередной раз выступили в роли хора греческой трагедии.
— Адвоката? Значит, он точно подозреваемый!
— Вы подтверждаете это, инспектор? Можно ли предположить…
— У вас уже есть результаты вскрытия?
— Ради бога, инспектор, дайте же нам хоть что-нибудь!
Линли не обращал на них внимания. Хейверс распахнула калитку и растолкала журналистов, освобождая дорогу для Линли и мальчика. Репортеры и фотографы не отставали от них до самого «бентли». На их выкрики из соседних домов вышли в свои садики жильцы. Залаяли собаки.
Когда Джимми, опекаемый Хейверс, сел в машину и фотографы прижали свои объективы к стеклам, стремясь запечатлеть все оттенки выражения его лица, сквозь толпу прорвалась Джин Купер. Она взмахнула пластиковым пакетом. Линли напрягся. Хейверс сказала: «Осторожно, сэр!» и двинулась ей навстречу, словно желая ее перехватить.
Пробравшись к Линли, Джин сунула ему пакет.
— Вы, послушайте меня. Если только вы обидите моего сына… Если вы посмеете тронуть его хоть пальцем… — Ее голос дрогнул. Она прижала костяшки пальцев ко рту. — Я знаю свои права, — продолжала она. — Ему шестнадцать лет. Не задавайте ему ни одного вопроса без адвоката. — Она распихала фотографов и наклонилась к стеклу «бентли». — Джимми, ни с кем не говори, пока не придет адвокат. Слышишь, Джим? Ни с кем не говори.
Ее сын смотрел прямо перед собой. Линли сказал:
— Мы можем сами вызвать для него адвоката, мисс Купер. Если это поможет.
Она выпрямилась и, вскинув голову совсем, как ее сын, сказала:
— Не нужна мне ваша помощь.
Она выбралась из толпы журналистов и фотографов и побежала к дому, преследуемая ими.
Линли передал пакет Хейверс, которая заглянула в него, когда они уже направлялись на север по Манчестер-роуд. Просматривая содержимое, она перечисляла:
— Смена белья. Два куска хлеба с маслом. Книжка по парусному спорту. Очки. — Повернувшись к Джимми, она протянула ему очки. — Нужны?
Он молча посмотрел на нее, всем своим видом предлагая отстать, потом отвернулся.
Хейверс положила очки в пакет, поставила его на пол и сказала:
— Тогда, все.
Линли тем временем набрал номер Скотленд-Ярда и разыскал констебля Нкату, который с другими сотрудниками, вне очереди вызванными на работу в воскресенье, проверял передвижения всех главных подозреваемых в среду вечером. Линли поинтересовался результатами.
— Кенсингтон обошли, — ответил Нката. — Никаких изменений, дружище. Она остается чистенькой, ваша миссис Уайтлоу. Мы переговорили со всеми обитателями Стэффордшир-террас, и никто из них не видел, чтобы она куда-нибудь уезжала за последнюю неделю.
— Что говорит не в пользу их наблюдательности, не так ли? Поскольку вчера утром она уезжала с нами.
— Но если она поедет в Кент в полночь или около того, она воспользуется своей машиной, верно? Она не может попросить таксиста высадить ее и подождать, пока она устроит там пожар. И на автобусе она не поедет. И на поезде. Не в такое время. И в этом смысле она чиста.
— Продолжайте.
— Ее автомобиль находится в гараже за домом, на Филлипс-уок.
— Это там, где коттеджи?
— Точно. Стоят тесными рядами, как шлюхи на Кингс-Кросс. С окнами внизу и вверху. И все были открыты в среду вечером по случаю хорошей погоды.
— Насколько я понимаю, никто не видел, чтобы миссис Уайтлоу уезжала? Никто не слышал ее машины?
— В среду вечером в коттедже напротив ее гаража нездоровилось младенцу, не спал до четырех утра на плече своей мамаши. Она услышала бы машину, поскольку полночи провела, прохаживаясь у окна в надежде утихомирить своего малыша. Но она ничего не видела и не слышала. Так что, если только миссис Уайтлоу не вылетела через трубу, она чиста, инспектор. Извините, если ничем не смог вам помочь.