– Нет, – ответила Грейс. – Я просто делила с ним ложе, но я ни разу не видела, чтобы он разговаривал с кем-нибудь так, как разговаривает с вами.
– Правда? – спросила Темперанс, отворачиваясь и пряча улыбку. – Но ему не следовало бы вышвыривать женщин через окно или угрожать им убийством!
Грейс изумилась.
– Убийством?
– Да он просто болтун! Жаль, что вас не было при этом! А вы уверены, что хотите заниматься шляпами в деревне? Моя мама могла бы подыскать вам отличный маленький магазинчик в Эдинбурге.
– Нет, спасибо! – твердо ответила Грейс. – Не забывайте, что я выросла в этом городе. Если я сейчас туда перееду и там умру, то кто позаботится об Элис? А здесь...
– Да, – тихо сказала Темперанс, – я понимаю. Она родилась здесь, поэтому у нее есть дом.
Вот что ей действительно нравилось в Маккэрнах: они всегда держались вместе и никого не забывали. Даже Грейс, любовница лорда, такой же член семьи, как и любой другой Маккэрн.
Из-за поворота показался старый каменный дом. Когда Темперанс впервые увидела его, в нем горела единственная свеча. Но сегодня свет горел во всех окнах.
– Что-то случилось, – пробормотала она, выхватила вожжи из рук Грейс, закричала на уставших лошадей и, схватив длинный хлыст, огрела тонкой кожей их загривки.
Темперанс не заметила, что Грейс откинуло назад и ударило о сиденье повозки. Она вскрикнула. Но думать о боли некогда – нужно срочно за что-то ухватиться, иначе она вылетит из повозки на дорогу. Шляпа упала ей на лицо, поэтому она ощупывала край повозки. Наконец она подняла шляпу и увидела силуэт Темперанс в лунном свете. Она стояла в повозке и была похожа на картинку с цирковой афиши, виденную однажды Грейс: там тоже со свистом стегали лошадей хлыстом.
Увидев, как быстро они приближаются к дому, Грейс поняла, что они сейчас разобьются. Она свернулась калачиком, готовясь к удару, и попыталась втиснуться между краем повозки и сумками.
Но перед столкновением Темперанс напряглась и натянула вожжи. Грейс была уверена, что лошади встали на задние ноги.
Не дожидаясь, пока они остановятся, Темперанс соскочила с повозки и побежала в дом.
Трясясь от страха и адской гонки, Грейс вылезла из повозки и пошла следом.
Дорогая мамочка!
Уже поздно , я умираю от усталости , но должна тебе рассказать о том , что сегодня случилось. Прости , что я не заглянула к те бе , когда была с Грейс в Эдинбурге , но у нас была масса дел , а времени очень мало.
Шляпы Грейс прошли на ура! Нас заме тили , на нас обратили внимание , и сейчас у нее контракт на пошив двадцати пяти шляп без ограничения в сроках. Я сказала хозяйке магазина , что очень сложно до стать нужное количество старой ткани , из которой Грейс шьет шляпы , поэтому хо зяйка подняла цену , предложенную ранее , вдвое. А если вспомнить километры пропа дающих у Джеймса портьер , то Грейс мо жет шить шляпы до скончания века.
Когда мы вернулись домой , в каждом ок не горел свет. Если бы ты знала , как скром но живут Маккэрны , ты поняла бы , как это необычно. Я дрожала при одной мысли о случившейся беде , поэтому схватила вож жи и стегнула коней. Помнишь , как однаж ды папа учил меня стоять в повозке и бить хлыстом? Один-единственный раз я проде монстрировала тебе то , чему научилась , а потом мы приводили тебя в чувство нюха тельными солями!
В общем , все Маккэрны ждали нас.
Мама , представь себе! Три дня Грейс , ее свекровь , Элис , ее дочка , и я втайне от всех шили шляпы. Мы никому не сказали ни сло ва о нашем занятии: боялись , что у нас ни чего не получится. Но о нашей тайне знали все , и я могу себе представить , как они сме ялись над нашими усилиями хранить сек рет. Зато все ждали нашего возвращения из Эдинбурга.
Видела бы ты это! Там были все дети , даже новорожденная дочка второго двою родного брата мужа Грейс спала у мамы на руках. Все , был даже Ужасный Хэмиш , пас тор-тиран , все ждали нашего возвращения и рассказа о том , как встретили шляпы Грейс в Эдинбурге!