Может быть, Мэдлин права. Может, и не надо так переживать. Осталось только войти, проверить ящик и выйти. Стилуотер — сонный городишко, и их короткий визит в контору Джеда не так уж и опасен.
— Идем. — Мэдлин прошла через ворота, но Грейс схватила ее за локоть.
— Только в перчатках, Мэдди. Где они?
— Перестань. До этих ворот мог дотронуться кто угодно.
— Не важно. Без перчаток не пойдем.
— Ладно, пусть будет по-твоему. Ты же помощница окружного прокурора.
— Не напоминай.
Мэдлин опустила рюкзак на землю и, достав из кармашка пару желтоватых резиновых перчаток, протянула их Грейс.
Та изумленно уставилась на сестру:
— Ты, наверно, шутишь, да? Хочешь, чтобы я дебютировала в роли взломщицы в таком виде, будто собираюсь помыть кому-то посуду?
— Что у меня было, то я и захватила.
— Знаешь, у меня какое-то нехорошее чувство. Речь ведь идет о незаконном проникновении.
— Имеется в виду нарушение частного владения?
— И еще о насильственном вторжении, квалифицируемом так же, как вандализм, — добавила Грейс, с тяжелым сердцем глядя на взломанный замок.
В следующее мгновение Мэдлин втянула ее за собой во двор.
Дверь мастерской, как и следовало ожидать, тоже оказалась запертой.
— Ну, что у тебя дальше по плану? — нетерпеливо спросила Грейс.
Мэдлин стащила перчатки и, сунув их сестре, выудила из рюкзачка пилочку для ногтей.
— Так ты и замки умеешь открывать? — прошептала в изумлении Грейс. — И кто же тебя этому научил?
— А ты как думаешь?
— Тоже Кирк? Знаешь, меня уже начинает беспокоить, что ты с ним встречаешься.
Мэдлин просунула пилочку в замок.
— В детстве отец наказывал его за каждую провинность тем, что запирал в сарае. Как велосипед. Со временем Кирк выучился открывать замок и, когда отец уходил на работу, выбирался из заточения.
— Смотри, ты берешься голыми пальцами за ручку, — предупредила Грейс. Разговор помогал успокаивать нервы, представляя все происходящее как нечто естественное. Но разве успокоишься, когда сестра оставляет повсюду отпечатки пальцев!
— Когда будем уходить, я все вытру.
— Мэдди, говорю тебе, Джед не имеет никакого отношения к тому, что случилось восемнадцать лет назад. Давай вернемся домой.
— Ш-ш-ш, — отозвалась Мэдлин, все внимание которой занимал неуступчивый замок.
— А если кто-то потом, после нас, будет проходить мимо, увидит, что замка нет, и украдет что-нибудь? Виноваты будем мы.
— Да кто позарится на какие-то инструменты?
— О, ты бы сильно удивилась, узнав, что порой крадут люди.
— Только не в Стилуотере. Здесь народ по большей части и дом не запирает, когда идет куда-то. Но не беспокойся, мы все приведем в прежнее состояние.
— Какое утешение, — съязвила Грейс.
— Не беспокойся.
Возня с замком тянулась, казалось, уже целую вечность. Нервно пританцовывая в тени поржавевшей металлической коробки, Грейс то и дело бросала тревожные взгляды в сторону бильярдной.
— Вот найдем мешочек с травкой или что-то вроде того. Это и будет большой секрет Джеда. И какое нам дело до того, что он балуется марихуаной? Нам ведь от этого ни жарко ни холодно.
— Надеюсь, мы найдем кое-что получше травки. Что-то такое, что имеет отношение к нашему делу.
— Если попадем внутрь.
Мэдлин с беззвучным проклятием вынула пилочку из замка.
У Грейс похолодело в груди.
— Что?
— Не могу…
Из бильярдной вышли двое мужчин. Увидев их, Грейс схватила сестру за руку и заставила пригнуться. Окружавший мастерскую проволочный заборчик никак не мог служить надежным прикрытием.
— Кто это? — шепотом спросила она, когда мужчины, продолжая разговаривать, остановились на парковочной площадке.
— Маркус и Роджер Винчелли, — прошептала в ответ Мэдлин.
— Дядя Джо?
— И его брат.
— Боже. А Джо с ними?
— Вроде бы нет.
Мужчины расселись наконец по машинам и уехали. Тишину снова нарушала лишь музыка. Грейс и Мэдлин поднялись.
— Поторопись, — шепнула Грейс. За эти считанные минуты она успела натерпеться страху на год вперед.
— Не могу открыть, — хмуро пожаловалась Мэдлин. — Замок не такой, на каком я вчера с Кирком тренировалась.
— Так что, вернемся домой? — с надеждой спросила Грейс.
— Нет. Придется воспользоваться ломиком.
— Чем?