ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Неотразимая

Сумбурный роман, я бы сказала. Читать было увлекательно, сюжет, действительно, не истоптанный, но герои уж очень... >>>>>

Верни мне надежду

Не очень понравился роман, какой-то мрачноватый. Так и не поняла с какой стати герой решил жениться именно на Кейт... >>>>>

Замужем с утра

Бреееееед >>>>>

Звезды любви

Понравилось Единственно, ггероиня чересчур импульсивная, вместо того, чтобы подумать немного башкой или... >>>>>




  94  

Они повернули, и машину затрясло по неровной дороге, на ветровом стекле появились потеки грязи.

В конце подъездной дорожки виднелся фермерский дом — большое белое деревянное строение, стоящее на своем месте уже больше шестидесяти лет. У маленького унылого крылечка росла вишня. Амбар находился за домом по левую сторону. Сейчас в темноте он казался больше и внушительней, чем помнилось Хоуп.

Небо осветила молния, где-то вдалеке прогрохотал гром.

— Нам надо сначала пойти к дому? — спросил Паркер.

Дождь припустил еще сильнее.

— Нет. Я не хочу, чтобы Черити узнала, что я здесь. Нет причин ее вовлекать без надобности. Боннер вполне конкретно сказал, что Фейт в амбаре.

— Что-то не похоже, чтобы там кто-то был.

Хоуп заметила, что меж старых амбарных дверей просачивается слабый свет.

— Нет, кто-то там есть. Вот только непонятно кто.

Паркер проехал вперед, огибая старые, давно сломанные машины, перевернутую тачку и еще какие-то фермерские приспособления, какими давно уже никто не пользуется. Он припарковался рядом с трактором, фургоном и остатками прошлогоднего сена в связках, которые были покрыты белым пластиком.

Хоуп вышла из машины, и сидящая на цепи собака дико залаяла.

Паркер поморщился.

— Если раньше они и не знали о нашем приезде, то теперь точно в курсе, — произнес он и, попросив Хоуп подождать, вытащил из багажника монтировку.

Хоуп посмотрела на инструмент, и на ее лице отразилась решимость. Ей не хотелось думать, что им понадобится оружие. Но она не станет настаивать, чтобы Паркер от него отказался. Он имеет право защищаться. И было бы глупо не рассматривать вероятность насилия.

— Иди за мной, — сказал Паркер, но Хоуп побежала к амбару. Тревога за сестру пересиливала осторожность. Перед глазами у нее стоял мертвый и искалеченный Оскар, лежащий на коврике у входной двери. Она не позволит случиться чему-то подобному с Фейт.

Паркер в несколько шагов догнал ее и дернул за руку, заставив оказаться у него за спиной. Собачий лай перешел в тявканье. Пес, побегав кругами, в конце концов сел на влажную землю.

Из амбара доносились неясные голоса, но из-за ветра Хоуп не удавалось разобрать ни слова.

Закрывая Хоуп собой, Паркер глянул в просвет между дверями.

— Что-нибудь видишь? — спросила она.

Он покачал головой:

— Придется идти вслепую.

Взяв монтировку на изготовку, Паркер распахнул дверь амбара. Тяжелая деревянная створка с грохотом ударилась о стену, и пятеро мужчин в помещении вздрогнули, как от выстрела.

Хоуп сразу же узнала своего отца, дядю Рулона и Элтона Тэтчера, отца Боннера. С ними также был еще один мужчина, друг семьи. И глава церкви Арджей Гриссом. Они сгрудились в углу, защищая собой что-то или кого-то: Фейт.

— О боже. — Хоуп протиснулась мимо отца и остальных и увидела сестру, которая лежала на куче соломы. — Фейт? Как ты?

— Хоуп? — Голос Фейт был слабым, и она дрожала, несмотря на то что была укрыта несколькими пальто.

Единственным источником света была свисающая со стропил у двери маленькая лампочка, но Хоуп увидела, что Фейт ранена. У нее была разбита губа, синяк под глазом и бог знает что еще повреждено.

— Что произошло? — спросила Хоуп, опускаясь около сестры на колени.

— Эрвин. Он… он избил меня и… — она облизнула распухшие губы, — пытался меня изнасиловать. Здесь… где, по его словам, ты отдалась Боннеру. Но… — Хоуп показалось, что Фейт слабо улыбается, — у него ничего не вышло. И… он очень разозлился. — Она попыталась засмеяться.

— Что ты здесь делаешь? Как ты нас нашла? — потребовал ответа их отец.

Хоуп не обратила внимания на его вопрос.

— Где Эрвин?

— Он уехал, — сообщил кто-то.

— И куда же? — спросила Хоуп, обращаясь к присутствующим. — Куда уехал Эрвин?

— Мы не знаем, — сказал ее отец с мрачным видом. Он смотрел на нее непонятным взглядом, но Хоуп видела, что он взволнован.

— Боннер занимается его поисками, — встрял отец Боннера, Элтон. — Он позвонил мне, как только Эрвин здесь появился.

— Этого не случилось бы, если бы ты поступила правильно, — сказал за спиной Хоуп Арджей.

Но Хоуп осматривала травмы Фейт.

— Вы считаете, что правильно — это выйти замуж за Эрвина? — парировала она.

Она глянула на отца и заметила, как у него дернулась щека.

— Я сказал ему, что он тебя получит, когда ты станешь достаточно взрослой.

  94