ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

– Кое-что взяла напрокат, кое-что привезла, – ответила она. – Переезд сюда был самым большим событием в моей жизни, и я хотела сохранить привычные вещи в новом доме. – Она засмеялась.

Обстановка в небольшой гостиной поражала светлыми веселыми красками: два легких кресла и небольшой диванчик в углу были обиты яркой материей с цветами фантастических тонов на белом фоне. Кофейный и журнальный столики были из светлого дуба.

– Представляю, как эти цветы поддерживали вас во время долгой и мрачной чикагской зимы.

– Да, – подтвердила она, – действительно так. Но я удивлена, что вы об этом подумали.

– А я, например, обставил свое жилище в таких тонах, которые, по-моему, представляют Техас. Атмосфера Техаса внушает мне чувство умиротворения. А вам нравится жить в Техасе?

– Я медленно приспосабливаюсь. Ужасно трудно забыть Чикаго! И погода здесь, и добродушно-веселые отношения людей, их уверенность, что завтра всего будет вдоволь и все будет так же, как вчера, – это очень отличается от того бешеного темпа, к которому я привыкла.

– Но вы собираетесь остаться, – не спросил, а констатировал Брэм. – Ну и хорошо. Тогда все устроится. Вы готовы ехать?

Закат уже догорал, когда Глори и Брэм покинули дом и направились к машине. Брэм открыл дверцу и помог Глори забраться на удобное, мягкое сиденье.

– Хм, наверно, это не самая лучшая машина, чтобы вывезти свою жену на вечер с ужином и танцами. Как вы думаете?

– Вы так считаете? – удивилась Глори. – Но, может быть, она пригодилась бы для семейной загородной прогулки, вроде пикника? И потом, на ней удобно ездить по магазинам.

Брэм захлопнул дверцу.

Вскоре они были подхвачены бурным потоком транспорта, и Глори отметила, что Брэм ведет машину легко и уверенно.

– Итак, можете вы что-нибудь сказать о моем плане? – спросил Брэм.

– Да, уже могу. Однако я настаиваю на том, чтобы четко оговорить условия и продолжительность проведения эксперимента. – Две недели, и ни дня дольше, добавила она про себя.

– О'кей, – вступил Брэм. Он землю будет рыть, но вырвет две недели, ни днем меньше. – Будем вести переговоры. Мое первое предложение – месяц.

– Мое контрпредложение, – сказала Глори, – одна неделя.

– Две с половиной недели.

– Две недели.

– Продано. Две недели, – согласился наконец Брэм. Ты жулик, Бишоп, ужасный жулик, добавил он мысленно.

Прекрасная работа, подумала Глори, довольная собой.

– Оказывается, это достаточно легко. Мы обсудили вопрос, как подобает взрослым людям, и нашли компромиссное решение, – сказал Брэм.

Он поглядел на Глори, и они обменялись самыми что ни на есть довольными улыбками.

– Кстати, – сказал Брэм, – вы помните список наиболее часто встречающихся причин разводов?

– Да.

– А какая встречается чаще всего?

– Неумение общаться, – ответила Глори.

Глава четвертая

Для первого ужина с Глори Брэм выбрал семейный ресторан. Когда они устроились за столиком, он начал убеждать ее взять бифштекс, произнеся короткий, но, на его взгляд, убедительный спич: «Пошел он, этот гамбургер!» Глори остановилась на ассорти с креветками, а Брэм заказал огромный бифштекс, предлагавшийся в меню.

Когда перед ними поставили все заказанное, они несколько минут ели молча.

– Восхитительно, – наконец сказал Брэм. – А как ваши креветки?

– Очень хороши, – ответила Глори. – Я присоединяюсь к вашему «восхитительно». Но есть еще несколько деталей, которые следует обсудить. Каким образом мы будем делить две недели между вашим домом и моим? И вопрос расходов.

– Вы так уверенно излагаете свое мнение, – улыбнулся Брэм, – что я, пожалуй, мог бы взять вас бригадиром на одну из моих строек. – Он остановился. – Почему бы нам не начать с завтрашнего дня?

– Начать с уикенда? – Глори нахмурилась. – Не думаю, что это хорошая идея, Брэм. Нам пришлось бы провести вместе сразу два полных дня. Я предлагаю входить в эксперимент постепенно, чтобы было легче. Почему бы нам не встретиться в понедельник после работы в моем доме?

– Ну… ладно, о'кей. А вы осторожная. – Брэм внимательно посмотрел на Глори: – Брак – это риск.

– Как вы заметили, я не замужем. – Глори принялась за следующую креветку.

На лице Брэма появилась тревога.

– Стоп, минутку, давайте уточним. Вы хотите сказать, что вы, консультант по бракоразводным делам, не намерены выходить замуж?

  10