ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  103  

Гая влекло наверх какое-то смутное наитие. Он чувствовал, что должен оказаться там, возле колдуна, чтобы случилось нечто…

Нечто правильное.

Верное…

Возможно, это сама судьба тянула его на крышу.

А может, это фигурки-амулеты подсказывали единственный способ спастись.

Как бы то ни было, но Рмоан, похоже, ничуть не удивился, увидев рядом с собой знакомого мальчишку-писца.

– Вот мы и свиделись снова, молодой господин, – сказал он, слабо улыбнувшись Гаю и опуская к ноге золоченую складную трубу.

Вблизи колдун был непригляден. Розовый халат его был порван и прожжен в нескольких местах. В растрепанной бороде чернела сажа, на лице бурой коростой застыла грязь. Рмоан был бос, одно из волшебных стекол на его носу покрылось сеточкой трещин, пальцы правой руки были сильно исцарапаны. Мутный нетвердый взгляд выдавал всю усталость и растерянность волшебника; он казался больным – умом и телом. Заметив это, Гай растерялся.

– Случилось то, что должно было случиться, и во что я так упорно не хотел верить, – сказал Рмоан, тяжело садясь на скрещенные ноги. – Гарда пала, герцог погиб, бургомистр бежал.

– Герцог мертв? – поникшим голосом переспросил Скабби.

– Да… Он дрался в первых рядах и пал одним из первых… Однажды начертанное теперь исполняется, и с этим ничего не поделать. Вы сами видите: оживают древние чудовища, а погребенные в болоте мертвецы снова идут в бой. Когда-то я пытался этому помешать, но лишь погубил друзей и потерял большую часть своей силы. Что мне оставалось после? Жить, делая вид, будто ничего не произошло. Будто ничего не происходит… Слишком поздно мы спохватились… Слишком поздно…

– О чем вы, почтеннейший? – тихо спросил Гай.

– Мир меняется, – уныло проговорил Рмоан. – И никто не знает, насколько сильно… Порой я вижу смутные картины, порой на меня снисходит просветление, и тогда мне чудится, что все исправится… Но уверен ли я в этом?… Нет!… Ничего не спрашивай, молодой господин. Тебе не нужно ничего знать… Просто иди своей дорогой… А я свою, кажется, уже прошел до конца…

Рмоан тяжко вздохнул и протянул к Гаю дрожащую руку:

– Помоги мне подняться…

Гай оглянулся. Скабби мялся в стороне, по его виду было заметно, что он остерегается подходить к волшебнику слишком близко.

– Помоги, – велел Гай приятелю.

Вдвоем они подняли Рмоана и, выполняя его просьбу, подвели к самому краешку крыши. Колдун, чуть подавшись вперед, заглянул вниз.

– Бегите, – сказал он смотрящим на него людям, хотя те никак не могли его услышать. – Спасайтесь, если можете. Гарда пылает. Мертвецы Покоса уже захватили западную часть города. Сопротивляться им бесполезно. Бегите… – Он покачнулся, крепко схватился за руку Гая, уставился на него мутным взором, будто пытаясь узнать.

– Я писец, – поспешил напомнить ему Гай.

– Писец, – Рмоан улыбнулся потрескавшимися губами. – Ты писец. Ты не должен воевать. Тебе надо писать.

– Я буду, – кивнул Гай. – Я обязательно буду.

– А я сжег свою библиотеку, – рассеянно проговорил Рмоан, обращая взгляд в окутанный серой мглой город. – Все сжег. Больше они ничего от меня не получат… Отпустите… – Он дернулся. – Отпустите меня! – Голос его вдруг окреп. Колдун развернул плечи и выпрямился. Глаза его заблестели. – Я сам могу! Отпустите!

Гай и Скабби послушались.

Какое-то время они втроем неподвижно стояли на остром краю железной крыши, заглядывая в затянутую дымом пропасть, полную людей и мертвецов, с высоты наблюдая за бурлением там и сям возникающих отчаянных схваток. А потом колдун быстро наклонился и, широко раскинув руки, прыгнул вперед.

Его полет к земле был короток. Но Гаю показалось, что падение продолжалось вечность.

Колдун рухнул на поднятые к небу копья мертвецов.

Гай отвернулся, чувствуя, как горький горячий ком подступает к горлу. Сильно побледневший Скабби присел и на четвереньках отполз от края крыши. Вырвавшийся из множества глоток горестный вздох был слышен и наверху. Люди, уповавшие на заступничество колдуна, лишились и этой надежды.

Гай отступил назад. Возле тонкого покосившегося шпиля лежала золоченая труба, оставленная Рмоаном.

– Что это? – спросил Скабби.

– Не знаю, – негромко ответил Гай. Он заколебался, размышляя, а не взять ли ему колдовскую вещь, не забрать ли ее себе в память о Рмоане. Но, побоявшись возможных чар и посчитав, что любой лишний вес сейчас будет только мешать, Гай решил оставить трубу в покое.

  103