Только сейчас Бойз понял, как же он хочет есть.
Внезапно ему на плечо легла чья-то ладонь.
– Стоять, приятель, – прогрохотало сзади, будто два валуна столкнулись друг с другом. – Ты чего делаешь у господина на кухне?
Марк оглянулся через плечо и обмер.
Перед ним был тролль – огромный, с длинными толстыми руками до колен и короткими ногами, обутыми в дешевые сапоги. Также на новом знакомом Бойза была грязная рубаха, не менее грязные штаны и видавший виды фартук в жирных пятнах.
Но главное, что сразу отметил Марк, – этот тролль был хмур. И ничего хорошего от него ждать, похоже, не следовало.
– Хайн! – воскликнул Бойз отчаянно.
– А? Что? В чем дело? – опомнился проводник и мигом обернулся на голос.
Некоторое время он просто созерцал немую сцену, разыгранную сыщиком и троллем, после чего несколько обиженно воскликнул:
– Эй, Джимми, ты чего это удумал?
– Но он пришел на кухню, хозяин. И подкрался к вам сзади, – пробурчал тролль. – Я думал, он замышляет что-то дурное.
– О, нет! Ты что, Джимми? – поморщился Хайн. – Это мой друг, Марк Бойз. Я водил Марка и двух его друзей в Джугу, помнишь, я предупреждал вас с Вилксом?
– Как Кэрри? – поинтересовался тролль.
– Вышла замуж за другого, – вздохнул хозяин «Козла». – Похоже, это моя вина – она думала, что я забыл о ней.
– Ты хоть поколотил того подонка? Ну, ее нового мужа?
– Конечно, – пожал плечами Хайн. – Но, знаешь, это не принесло мне радости. Я, наверное, слишком долго не был в Ларсе – разучился реагировать на такие вещи.
– Угу… – закивал тролль. – Понимаю…
– Джимми… – подал голос Марк. Он терпеливо дождался конца беседы, несмотря на то что рука здоровяка на плече его немного смущала.
– Ах да! – опомнился тролль. – Простите, господин Бойз. Просто я вас раньше не видел, а кого попало мы в кухню не пускаем, вот я и насторожился. Сами понимаете – служба…
Он убрал руку с плеча Марка и застыл, видимо, ожидая какого-то ответа на свои извинения.
– Все в порядке… Джимми… – заверил собеседника Бойз.
– Хорошо, – кивнул тролль и, медленно развернувшись, удалился прочь.
Сыщику показалось, что при каждом его шаге пол легонько вздрагивает.
– Так что же привело тебя на кухню, Марк? – спросил Хайн, проводив Джимми взглядом и вновь повернувшись к Бойзу.
– Молоту удалось договориться с купцом, завтра мы поедем с ними. Они с братом пошли относить наши мешки, а я не нашел, где присесть в зале, вот и притащился сюда. Теперь же, признаться, мне захотелось еще и есть. – Он неуверенно усмехнулся. – После того, как я заглянул в тот котел.
– О, что же ты сразу не сказал? – рассмеялся хозяин «Козла». – Ты, как я понимаю, хочешь супа? Или чего-то другого?
– Пожалуй, я ограничусь супом, – улыбнулся сыщик.
Хайн усадил его на табурет у мойки и, налив полную миску, поставил ее перед Марком.
– Вот, угощайся… Ах да, конечно же! – спохватился он и, взяв со стола деревянную ложку, вручил ее сыщику.
Бойз умял ранний обед в считаные мгновения – к слову, суп оказался просто изумительным! – после чего поставил миску в мойку и, поблагодарив хозяина, пошел обратно в зал.
Камнеглоты уже вернулись из своего недалекого путешествия и теперь стояли возле стола, за которым восседал купец.
Немного помявшись с ноги на ногу и не придумав в итоге ничего лучше, Марк подошел к ним.
– О, а вот и наш друг, о котором я вам рассказывал! – воскликнул Молот, завидев сыщика. – Прошу любить и жаловать – Марк Бойз!
– Очень, очень рад знакомству, – закивал купец и, привстав с табурета, пожал парню руку. – Итак, вот это, значит, и все?
– Да, – кивнул старший Камнеглот.
– Отлично. Что же, господа, я всегда рад приятной компании, – усмехнулся господин Кардинг. – В Сартон, если вам интересно, мы прибудем не позже, чем через неделю. Уверяю, быстрее вы бы домчали только на своих лошадях, но раздобыть их вам вряд ли удастся – местность, знаете ли, безлюдная. Так что, не сомневайтесь, – вы правильно сделали, что обратились ко мне.
– Мы очень рады, что вы согласились взять нас с собой. А верхом мы ездим не очень здорово, так что… – махнул рукой Молот.
– Я бы, признаться, еще подумал, брать вас или нет, но вы, во-первых, не похожи на бандитов, а во-вторых, как я понял, очень близко знакомы с хозяином сего, так удачно попавшегося нам на пути постоялого двора. Так что, уверен, люди вы недурные, и бояться мне вас нет причины.