— Не о чем тебе волноваться. Мы с Софи тут так заняты, что у меня просто не было времени проверить автоответчик. Ой, я столько всего должна тебе рассказать! Но сначала я хочу, чтобы ты пожалела, что не поехала с нами.
Риган улыбнулась. Так хорошо услышать Корди и убедиться, что у подружек все идет прекрасно. Она выслушает их новости (хорошие), а потом расскажет свои (плохие).
— И почему же я должна пожалеть об этом?
— Во-первых, из-за погоды. Угадай, какая тут погода?
— Ну, я прямо не знаю. — Риган улыбалась.
— Тут нет дождя! Ага, съела? А как там, у вас?
— Двадцать пять градусов тепла, на небе ни облачка, и только легкий ветерок…
— Да ладно! Быстро говори правду!
— Ну, тут довольно прохладно, а вечером опять обещали дождь. И ты можешь радоваться — я уже жалею, что не поехала с вами.
— Ну и молодец. И вот еще что: раз в Чикаго так паршиво, то я еще тут побуду. Солнце и тепло — это так замечательно…
— Если ты закончила читать мне сводку погоды на Каймановых островах, то я хотела бы поделиться с тобой своими новостями.
— А давай поспорим, что мои новости окажутся круче?
— Что-то я сомневаюсь. Но ты можешь рассказать первой.
— Мы собираем свидетельства преступной деятельности Шилдса.
— Ты что? Так скоро? — Риган выпрямилась, крепче сжав трубку.
— Да! — Голос Корди излучал энтузиазм. — Это оказалось не так уж сложно, потому что все женщины, которых Шилдс сюда привозил, останавливались в одном и том же отеле. Он называется «Мердок», и это совершенно очаровательное местечко, спокойное и уютное. Большая часть персонала работает здесь уже много лет, и они преданы хозяевам и своему отелю.
— И?.. Долго ты будешь тянуть?
— И они неплохо помнят многих постояльцев.
— Дальше, дальше!
— У меня уже есть имена двух женщин, которых Шилдс привозил сюда в прошлом году. Представь себе: это были богатые дамы, похоронившие мужей. А, чуть не забыла: мы раздобыли копии банковских счетов Шилдса.
— Что вы сделали?
Корди повторила; ее явно распирало от гордости.
— Это незаконно!
Риган спохватилась, но было поздно. Алек наблюдает за ней, и он наверняка слышал, что именно она сказала. Она подняла глаза, встретилась с детективом взглядом, мило улыбнулась, а потом повернула кресло так, чтобы оказаться к нему спиной. Понизив голос, она зашептала:
— Как это вы смогли добраться до банковских счетов? Вы хоть понимаете, что это может кончиться тюрьмой, если вы с Софи не будете предельно осторожны.
— А мы осторожны, ты не думай, — жизнерадостно заявила Корди. — Мы же не сами проникли в банк, за нас это сделал кое-кто другой.
— Но кто?
— Ну, один человек, который знаком с приятелем отца Софи. Зато теперь мы знаем наверняка, что Шилдс принимал от этих женщин крупные суммы денег.
— Но как вы это выяснили?
— Оказывается, когда депозиты так велики, банк сохраняет копии чеков; своего рода предосторожность, я полагаю. Эти-то копии мы и накопали!
— Но как? Впрочем, нет, не рассказывай, я не хочу знать.
— Ну понимаешь, у папы Софи тут полно друзей.
— Мне это не нравится.
— Я так и думала. Но я приглядываю за Софи, так что ты не волнуйся, мы ведем себя осторожно.
— Да? А кто, интересно, присматривает за тобой?
— Риган, успокойся, у нас все в порядке.
— А где сейчас Софи?
— Она пошла в отель «Мердок». У нас уже есть имена и адреса двух женщин, и мы можем доказать, что Шилдс получал от них деньги. Но Софи хочет убедиться, что не было и других. Ну скажи, что ты думаешь о наших детективных способностях? Мы неплохо потрудились, да?
— Да, — неохотно признала Риган, — но…
— Мы еще не видели Шилдса, но уверены, что он в своем доме на пляже. Там постоянно ошиваются его телохранители: Гуи и Луи. Можешь себе представить: они ходят по пляжу в черных костюмах, при галстуках и в темных очках. Это просто чудо какое-то. Они похожи на киношных агентов.
— Их зовут Гуи и Луи[3]?
— Ну, может, и нет, но как-то же их надо называть, так что я окрестила их заново.
— Понятно. И что, они целыми днями патрулируют пляж? — Риган представила, как два здоровяка в темных костюмах тают под жарким солнцем Каймановых островов.
— Вообще-то нет. У них своего рода расписание. Они выходят каждый час и остаются на улице в среднем минут десять. Видимо, Шилдс не чувствует себя в безопасности, иначе зачем бы ему все время держать при себе охрану? Софи полагает, что его злодейства привели к возникновению паранойи.