ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  108  

Вечером к нам зашел князь Олтэр. Двое слуг несли за ним шкатулки.

— Леди Елка, Ирин, Его Сиятельство послал вам украшения. Просит примерить.

Ирин открыла шкатулки и закричала от восторга:

— Ой, сколько раз я просила подарить их мне, а он все говорил, что только на свадьбу! Посмотри, Елка, один комплект с изумрудами, а второй — с рубинами.

Тут она тяжело вздохнула и повернулась ко мне:

— Выбирай, Елка. Который тебе больше нравится?

Я видела, что предложение далось Ирин нелегко, но она превозмогла себя.

— Я не надену эти украшения. Я не принимаю такие дорогие подарки от посторонних.

Ирин онемела от удивления, а Олтэр пристально посмотрел на меня:

— Не отказывайтесь, леди. Вы оскорбите Его Сиятельство, а это Вам совсем не нужно. Ирин, уговори леди Елку принять подарок…

Что ж, князь прав — ссорится с повелителем сейчас опасно. Осталось потерпеть совсем немного, и я смогу отправиться в Кэрдарию. Ладно, буду улетать, просто оставлю драгоценности здесь… Как и коня…

— Хорошо. Только ты, Ирин, выбирай первой.

Та с радостью начала перебирать драгоценности, а мне до них и вправду не было никакого дела. Главным моим украшением будет кшедо, и здесь со мной не сравнится никто.

А гости все прибывали, и прибывали… К нам то и дело заглядывали служанки и докладывали: «Приехал князь такой-то… прибыл граф… появился правитель… Видели бы вы, леди, князя Х… от него глаз нельзя оторвать…» Под окнами дворца Ирин начали прогуливаться молодые люди. Наверное, увидеть такую красавицу было мечтой многих кавалеров, но сестра повелителя из солидарности со мной решила тоже никуда не выходить…

И вот, наконец, долгожданный день настал. Все было готово к торжеству, мне показалось, что даже птицы сегодня поют в честь Его Сиятельства. Мы с кшедо стояли в одной из потайных галерей и дожидались своей очереди предстать перед хозяином здешних земель и его гостями. Отсюда неплохо было видно все, что происходило в зале.

Князь Эйнэр сидел на троне в белых одеждах, расшитых драгоценными камнями. Кресло по правую руку от него пустовало. По левую сидела сестра повелителя. Гости по очереди приближались к трону, поздравляли, слуги подносили подарки. Скрытый от глаз оркестр исполнял приятную музыку, причем для каждого гостя — свою.

А поздравляющие все шли и шли… Как я поняла, мы с кшедо должны были появится последними, поэтому приходилось ждать. Малыш заскучал и старался забрать в рот и пожевать то мои пальцы, то мой рыцарский костюм. Сегодня я надела именно его, решив, что буду приветствовать князя, как представитель Кэрдарии. Я начала отвлекать звереныша, таская его за уши и за складки на шее. Когда к нам вошел князь Олтэр, веселье было в полном разгаре.

Олтэр выразил свое восхищение и мной, и кшедо.

— Пойдемте, леди, и желаю Вам удачи.

— И все-таки я не понимаю, зачем повелителю эта показуха?

Князь усмехнулся:

— У каждого из нас свои слабости. Эйнэр тщеславен. Ему надо иметь то, чего нет ни у кого. Дворец — так самый прекрасный, драгоценности — так самые редкие, от которых глаз не оторвешь. А лошади? Таких Вы больше нигде не найдете. А теперь еще появились Вы, золотой дракон и кшедо. Какой коллекционер не захотел бы иметь все это у себя?

— Ну, князь, а я — то тут при чем? Ваши женщины намного красивее…

— Красивее — да. Но они не из другого мира, как Вы. Не сражаются, как Вы. Не бесстрашны, как Вы. И самое главное — Вам сопутствуют удача или покровительство богов. Ведь именно Вам каким-то невероятным образом попали в руки и золотой дракон, и кшедо… Вот поэтому я и не удивлен, что повелитель уделяет Вам так много внимания… Хотя обычно он не слишком увлекается женщинами…

— Что-о? Был женат шесть раз, и Вы утверждаете, что он не увлекается женщинами? Князь Олтэр, Вы не объективны по отношению к своему повелителю.

— Это Вы не объективны, леди. Эйнер не станет долго ходить вокруг женщины и ухаживать. Ему ни в чем и никогда не будет отказа, захочет ли он жениться или просто провести время… Пойдемте скорее, а то будете дарить свой подарок пустому креслу.

Мы с кшедо вошли в зал, и зазвучала музыка. Она так сильно отличалась от нежных эльфийских мелодий, что все присутствующие с удивлением замолчали:

  • Любовь свободной сохраню я.
  • Законов всех она сильней.
  • Меня не любишь, но люблю я!
  • Так берегись любви моей…

Мы приближались к трону правителя в полной тишине. Я видела, что гости вытягивают шеи, чтобы рассмотреть нас. Удивительно, но малыш вдруг разительно преобразился: он двигался по залу упругой походкой настоящего хищника, грозно сверкая оранжевыми глазами, да и сама я вдруг почувствовала себя сильной и свободной.

  108