ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  85  
  • Зачем вы, девочки, красивых любите,
  • Одни страдания от той любви…

Я скосила глаза на вампиров: и переглядываться, и улыбаться, и облизываться они перестали. Даже вампирьи челюсти отвисли! Вот ведь как заслушались моего пения!

В следующую песню я вложила все свои чувства — имею право хоть перед смертью душу открыть!

  • Что было, то было,
  • Скрывать не могла,
  • Я гордость забыла -
  • Сама подошла.
  • А он мне ответил:
  • Не плачь, не велю,
  • Не ты виновата -
  • другую люблю.
  • Что было, то было,
  • И нет ничего.
  • Люблю, как любила,
  • Его одного…

Допеть я не успела — послышался страшный рев. Откуда он раздавался, было непонятно.

— Кшедо!

Всадники на мгновение замерли. Мне показалось, что они испугались.

— Ага, вампиры! Боитесь! — закричала я.

Князь Эйнэр повернул ко мне перекошенное раздражением лицо:

— Сама ты вампир. Держись как можно крепче — и вперед!

Кони рванулись, как бешенные. Видимо, этот вой здорово напугал их. Мы неслись по равнине, как Дикая Охота. Правда, призрачных собак не было, зато вой сопровождал нас достаточно долго. Я заметила, что всадникам приходится придерживать своих коней, так как моя лошадь уступала им в скорости…

Вой прекратился так же внезапно, как и начался. На взмыленных конях мы ворвались в имение князя. Навстречу нам со всех сторон бежали люди…

Глава 28

Дикая скачка закончилась, кони остановились. Князь помог мне сойти с коня. А у меня видок был еще тот: вспотевшая, волосы растрепались, да еще и платье сумела разорвать. Такое впечатление, что кто-то не только выл, но и успел хватить меня за подол. Хорошо, что сарафан широкий и дыра не слишком заметна. Эта гонка, да еще и в женском седле мне очень не понравилась…

— Ну вот, леди, Вы у меня в гостях, — князь усмехнулся, — рад, что Вы оказались прекрасной наездницей… а вот Ваш вокал… оставляет желать лучшего…

Мог бы из приличия этого и не говорить! А я-то еще думала, что они заслушались… Тут я вспомнила о своих подозрениях и еще раз постаралась заглянуть князю в рот. Тот щелкнул зубами и рассмеялся:

— Успокойтесь, леди, никто Вас не съест.

Что ж, тем лучше для меня. Я постаралась принять независимый вид и огляделась по сторонам: в прекрасном парке на довольно большом расстоянии друг от друга располагались несколько длинных одноэтажных зданий. Здания утопали в зелени. По парку разбегались усыпанные разноцветными камушками дорожки.

Князь, тем временем, отдал распоряжение и ко мне быстро подошли две девушки.

— Леди, это Ваши служанки, что потребуется — они исполнят.

Девушки представились и проводили меня в отдельно стоящий павильон. Одна из служанок — Дэйна, была очень красива: длинные темные волосы необыкновенно эффектно сочетались с ярко-зелеными раскосыми глазами, но вела она себя как-то уж слишком самоуверенно и нагловато. Вторая — Лэри, по сравнению с Дэйной смотрелась простушкой, но понравилась мне гораздо больше.

Я прошлась по комнатам и осмотрела их. Внутренняя отделка здания поражала своей роскошью. Просторные помещения были обставлены элегантно и со вкусом. Меня удивило, что огромные окна начинаются почти на одном уровне с полом.

— Как интересно расположены окна: шагни — и в саду…

— Это очень удобно, леди. Если кто-то захочет Вас навестить, не нужно искать дверь, — улыбнулась Дэйна.

Лэри дернула ее сзади за платье и спросила:

— Не желает ли леди искупаться?

— Там есть жидкость, которая убирает запах лошадиного пота, — опять ехидно вставила Дэйна.

Если бы не ядовитый тон, я бы могла принять ее слова за чистую монету, ведь я действительно пол дня провела в седле. Или у этой девушки есть высокий покровитель, или она знает, что я здесь никто и со мной можно не считаться? Ни то, ни другое мне не нравилось. Ну, что ж, Дэйна, ты сама определила свое место. Я-то думала, что мы станем подругами, но раз так:

— Лэри, я, действительно, хочу искупаться. Проводи меня.

Та заморгала и бросила растерянный взгляд на вторую служанку:

— Леди, это обязанность Дэйны. А мое дело — уборка.

Я разозлилась:

— Значит, с этого дня все будет наоборот. Ты станешь сопровождать меня, а Дэйна — тут все прибирать!

  85