ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  117  

Хантер уже держал наготове один из своих револьверов. Лукас приготовил свой, кивнул товарищу, а потом плечом вышиб дверь и ворвался внутрь. Хантер последовал за ним.

На диванчике спал парень лет двадцати. От шума он проснулся и обнаружил у своего виска шестизарядный револьвер Хантера.

Из кухни в комнату вбежала женщина раза в два старше его, в одной ночной рубахе. Волосы ее были оранжево-рыжего цвета, а на лице толстый слой грима. Она даже не попыталась прикрыться. Оскалившись, она бросилась на Хантера, выпустив свои хищные когти, готовая к бою, но сразу остановилась, когда увидела, что он достал второй револьвер и направил дуло на нее.

Женщина тут же решила сменить тактику. Она уперлась руками в бока так, чтобы рубаха плотно обтянула ее тело и не оставляла никаких сомнений, что именно она предлагает, и выставила вперед грудь.

– Меня зовут Шерлин. Я зарабатываю себе на жизнь там – в спальне. Почему бы тебе не положить свои револьверы, сладенький мой? Я могу доставить море удовольствия. И это обойдется всего-навсего в один доллар или в два, если тебе захочется, чтобы я поработала ртом. Я ведь стою этих денег, а, Чарли?

Но парень на диванчике был слишком напуган, чтобы ответить ей. Он даже был не в силах кивнуть.

– Ведь ты не станешь стрелять в леди, правда, сладенький? – промурлыкала она Хантеру.

– Я здесь не вижу никаких леди, – спокойно ответил он.

Глаза ее снова превратились в узкие щелочки, а лицо наполнилось ненавистью.

– Ты не туда попал, – проговорила она. – Это квартира Бордеров. – В голосе ее послышалась усмешка. – Они не любят, когда их грабят. Могут и прирезать вас, если вы им попадетесь. Так что лучше уносите ноги, пока не поздно.

Хантер никак не реагировал на ее угрозу. Он просто смотрел на нее не отрываясь и ждал, что она станет делать дальше. Лукас уже прошел по тесной квартире. В ней было две спальни. Первая была пуста, и по измятому и грязному постельному белью было понятно, что именно здесь эта женщина «работала». Дверь во вторую спальню была заперта. Лукас собирался уже вышибить и ее плечом, как вдруг услышал детский плач. Звук был совсем тихий, но достаточно отчетливый. Лукас отступил. Он боялся, что, снеся дверь, может задеть ребенка, если тот стоит рядом.

Ему нужен ключ.

– Вы наверняка слышали о Бордерах, – говорила между тем Шерлин. – Всем известно, кто такие Билли и Сайрус. – Она фыркнула и засмеялась. – Ты недавно в городе, сладенький, это уж точно, а иначе бы понимал, как опасно и глупо пытаться ограбить…

– Быстро дайте мне ключ от спальни.

Этот приказ прозвучал из-за спины женщины. Она подпрыгнула на вершок и стремительно обернулась. Только услышав голос Лукаса, она поняла, что в квартиру проник еще кто-то, кроме Хантера.

И этот новый пришелец показался ей более грозным и опасным, чем тот, что держал на мушке Чарли. Он двигался совершенно бесшумно. Только человек, который не в ладах с законом, способен передвигаться как тень. Шерлин сделала шаг назад, пытаясь скрыть испуг.

Тогда в комнату вошла Тэйлор. Хантер велел ей закрыть за собой дверь. Она сделала то, что он велел, и снова повернулась к ним.

Она едва взглянула на полураздетую женщину. Но даже в этом ее беглом взгляде читалось отвращение. Потом перевела взгляд на парня, распростертого на диванчике. И сразу заметила, что он делает; а так как оба, Лукас и Хантер, смотрели на нее, поспешила их предупредить.

Она смотрела на своего мужа, а обращалась к Хантеру:

– Он пытается достать револьвер. Оружие, наверное, под одной из подушек.

Хантер улыбнулся:

– Я знаю.

Тэйлор не поняла. Если он знает, что этот человек собирается сделать, почему не остановит его?

А вот Лукас понял. Хантер только ждал предлога, чтобы пристрелить этого типа.

– Никакой стрельбы! – крикнул он приятелю.

От досады Хантер даже сморщился. Потом тяжело вздохнул, крутанул револьвер в руке, и, прежде чем его пленник понял, что он задумал, Хантер ударил его прикладом по голове. Он не убил его. Но когда тот очнется, то пожалеет, что не помер, поскольку голова у него будет раскалываться на две части.

Хантер сбросил бесчувственное тело на пол, а сам полез под подушки. Нашел там спрятанный пистолет и заткнул его себе за пояс.

До Шерлин вдруг дошло, что все эти люди явились в дом не для того, чтобы грабить. Она не спускала глаз с Тэйлор. Наблюдала, как та прошла через комнату и подошла к двери в спальню. И думала: как эта девушка похожа на ангела. А еще она думала, что по одной этой причине угроза, которую незнакомка таит в себе, становится еще более серьезной.

  117