- А почему опасным? - спросил Нерон.
- Тебе послышалось, - ответил Тиберий, встряхивая стакан.
- Неправда, - сказал Нерон.
- Говорю же: тебе послышалось, - повторил Тиберий.
Он встал за спиной у Лауры и положил руки ей на плечи:
- Тебе надо очень остерегаться этого типа. Если будет возможно, постарайся усадить его, а потом избегать его взгляда, даже если это будет нелегко.
- Я уже смотрела на него, - сказала Лаура. - Его зовут Ришар Валанс.
- Он уже допрашивал тебя? Вчера в морге?
- Нет. Его там не было.
- Значит, утром, когда ты была в полиции? Ты говорила с ним сегодня?
- Это нельзя назвать разговором. Но знаешь, малыш, в те времена, когда я его знала, он не был таким уж неукротимым. Разве что в некоторые моменты. Это было двадцать лет назад. Забавно, да?
- Черт, - сказал Тиберий.
Лаура расхохоталась и протянула ему стакан. Ей стало получше:
- Налей-ка мне еще, малыш. И достань мне хлеба или еще чего-нибудь. Я, видишь ли, есть хочу.
Тиберий пошел за бутылкой, которая непостижимым образом опять оказалась в объятиях Нерона. Клавдий пулей выскочил на улицу - купить еды для Лауры.
Они перекусили, держа тарелки на коленях и не говоря ни слова.
- Я действительно когда-то была с ним знакома, - продолжала Лаура, - но знакомство длилось недолго.
- Я сейчас думаю, изменит это что-нибудь или нет. Пожалуй, это ничего не изменит.
- Возможно, ты не прав.
Лаура медленно осушила свой стакан. Нерон включил музыку, а Клавдий стал клевать носом.
- Ему тяжело, - тихо сказала Лаура, указывая на Клавдия. - Это из-за смерти отца, ему очень тяжело.
- Ясное дело, - сказал Тиберий. - Я это знаю, я приглядываю за ним. А ты? Тебе тяжело оттого, что Анри умер?
- Даже не знаю. Наверно, мне бы следовало ответить «да», но, в сущности, я даже не знаю.
- Тем не менее сейчас тебе тяжело, но по другой причине. Право же, здесь всем тяжело.
- Только не мне, - пробурчал Нерон.
Лаура осторожно, чтобы не разбудить, поцеловала Клавдия и взяла свой плащ.
- Тебе тяжело по другой причине, - настаивал Тиберий, глядя в пол.
- Я возвращаюсь в отель, - прошептала Лаура. - Проводи меня немного, если хочешь.
Нерон открыл глаза и вяло протянул ей руку.
- Повеселитесь вдвоем, - сказал он.
Лаура и Тиберий молча спустились по лестнице. Тиберий чувствовал неловкость. В обществе Лауры это бывало с ним нечасто.
- Мы оба в черном, - произнес он, когда они вышли на улицу. - Странно как-то.
- Да, - сказала Лаура.
Она шла медленно, Тиберий держал ее за плечо.
- Сейчас я расскажу тебе про Ришара Валанса, - сказала она.
- Давай, - сказал Тиберий.
- Вообще-то история сама по себе дурацкая.
- Да.
- Но это не мешает ей быть грустной.
- Верно. То есть нельзя сказать, что тебе и вправду грустно, ты не видишь для этого причин, но ничего не можешь с собой поделать?
- Вот именно. Это не настоящая грусть, ты как будто пожимаешь плечами с чувством сожаления - и все. Понятно?
- Расскажи мне эту грустную историю.
- Я встретилась с Ришаром Валансом, когда была в Париже, еще до знакомства с Анри. Как бы рассказать об этом так, чтобы звучало не слишком глупо?
- Не имеет значения. Просто расскажи, как все было.
- Ты прав. Я любила его одного, а он любил меня одну. Сказочной любовью. Какая выпадает в жизни не каждому. Вот. Что еще тут можно сказать?
- Да, история сама по себе дурацкая. А почему он тебя бросил?
- Как ты догадался, что это он меня бросил?
Тиберий пожал плечами.
- Ладно, ты прав, это он меня бросил. Через несколько месяцев. Почему, я так и не узнала. Ушел - и все. Надо признать, что жизнь вдвоем порядком нас выматывала.
- Представляю. А что ты сделала, когда он ушел?
- Кажется, рыдала от горя. Кончилась сказка. Какая не каждому выпадает в жизни. А еще мне кажется, что я еще долгие годы думала о нем. Мне так кажется.
- Но ты вышла замуж за Анри.
- И тем не менее. Правда, потом я все-таки перестала о нем думать, это прошло. Но когда я сегодня его встретила…
- Это тебя взволновало. Ничего удивительного. Пройдет.
- Уже проходит.
- Ты увидишь, что это за тип. Или я ошибаюсь, или он никого не уважает, возможно, не исключая и тебя, Лаура. У Лоренцо тоже такое впечатление. Лоренцо очень беспокоится за Габриэллу. Он позвонил мне, боится, как бы у нее не было неприятностей. И правильно боится, я ведь кое о чем не сказал тебе: в тот вечер Габриэлла тоже пошла на площадь Фарнезе и никого не предупредила.