ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  120  

 На некотором расстоянии от возвышения Мэтт остановился. Осторожно поставил Элину на пол и подал ей руку.

 Граф сделал поклон. Сеньорита присела в реверансе. Я посмотрел на них, и у меня заныло сердце: чем закончится эта выходка?

 - Ваша светлость, я обещал, что представлю вам свою невесту и с радостью делаю это.

 Потом Мэтт продолжил:

 - Я не мог ввести свой подарок в зал, но эту уздечку должен вручить вам лично в руки. Таков обычай тех, кто мне его уступил. Реаринский жеребец ждет вас во дворе.

 Мне показалось, что герцог лишь огромным усилием воли справился с собой и тотчас же не бросился из зала.

 - Умеешь же ты, кузен, преподносить сюрпризы. А я думал, при помощи узды ты решил удерживать невесту.

 Он, не скрывая удовольствия оглядел Элину с головы до ног:

 - Я прощаю, что ты так долго отказывался исполнить долг продолжения рода. Ожидание стоило того.

 Супруга герцога понимающе взглянула на меня. Элина подняла на царственную чету взгляд. Сколько же мужчин заблудятся в зелени этих глаз...

 С нетерпеньем выслушав оставшиеся поздравления, герцог отправился во двор, взглянуть на подарок графа. Часть гостей последовала за ним, часть окружила Мэтта. Мужчины не скрывали восхищения сеньоритой.

 Я вдруг заметил одинокую фигуру у колонны. Капитан Рэйли стоял там, подпирая барельеф плечом. Он не шевелился и не спускал глаз с сеньориты Элины. Кажется, я понимал его чувства. Но стоит ли их так явно демонстрировать другим?

 Я направился в его сторону:

 - Прошу вас, сеньор Марко, не показывайте столь явно свой интерес. Не компрометируйте ни сеньориту Элину, ни вашу супругу.

 Капитан стражи посмотрел на меня. Взгляд его был пустым и потухшим:

 - Я бы все отдал за то время, когда был с ней рядом. Я ненавижу графа Кодуэлла и вместе с тем восхищаюсь: он никогда не оглядывался ни на кого и ни на что.

 Я пробился к Мэтту через толпу гостей. Некоторые кавалеры уже просили у него позволения пригласить даму хоть на один танец. Граф улыбался, шутил, но при этом напоминал хищника, ухватившего добычу, которую он готов защищать до последней капли крови.

 Элина в этот день пользовалась бешенным успехом. Граф получил благословение герцога, и теперь уже никто не посмеет в лицо упрекнуть его происхождением невесты. Впрочем, думаю, и так нашлось бы немного желающих нанести оскорбление заядлому дуэлянту. Завистливые дамы станут, конечно, шептаться в уголках, но это было уже неважно.

 Под утро гости стали покидать бал. Мэтт подошел ко мне и сказал, что они с сеньоритой уходят: Элина устала, и у нее разболелись ноги. Я усмехнулся: еще бы, не пропустила ни одного танца. Я видел, каким торжеством светятся глаза Мэтта и был согласен: графу есть, чем гордиться. Элина произвела огромное впечатление.

 Через некоторое время собрался отправиться спать и я, но тут неожиданно появился еще один гость. Принца Бриана ждали, но решили, что он уже не появится.

 Герцог представил меня. Мы с наследником соседнего государства обменялись заинтересованными взглядами. Этот человек мне понравился. Волевое лицо, тонкие упрямые губы, холодные глаза. Про него рассказывали, что вся его жизнь проходит в битвах. Что посещает чужие владения он лишь затем, чтоб проверить, насколько они хорошо защищены. Не знаю, что подумал обо мне представитель царствующего дома, а я сразу оценил великолепного воина. Такой не только отдает приказы, но, наверняка, мчится в бой впереди своего войска. Герцог прав, что желает видеть его другом, а не противником.

 Принц передал герцогу приветы и пожелания от своего отца-короля, уверения в дружбе и крепком союзе. Герцог поинтересовался, благополучно ли принц добрался.

 Воин оживился и рассмеялся:

 - Дорогу нам показала рыжеволосая фея. Вы, наверное, знаете эту красавицу?

 Я выругался про себя. Сеньорита Ли, как магнит, притягивает поклонников. Как она умудрилась встретиться с принцем?

 Похоже, мысли об Элине не покидали наследника:

 - Барон Ягуар, как вы думаете, она будет на завтрашнем балу?

 Я серьезно сказал:

 - Ваше высочество, эта красавица - невеста моего самого близкого друга.

 Он окинул меня быстрым взглядом и ухмыльнулся:

 - Я не хотел сказать ничего двусмысленного в ее адрес. Просто хочется взглянуть: босоногая фея также хороша при солнечном свете, как и при лунном?

  120