ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  126  

 Несколько мгновений он внимательно разглядывал манускрипт, а потом распрямился и как-то очень нехорошо посмотрел на меня.

 Я протянула руку:

 - Сеньор, можно забрать мою книгу?

 Он странным голосом повторил:

 - Мою книгу...

 И отдал.

 Потом развернулся, что-то негромко сказал Мэтту и быстро ушел.

 Я с изумлением посмотрела вслед барону:

 - Что случилось?

 Граф пожал плечами:

 - Кажется, Ягр что-то забыл.

 Мы поужинали с графом, я показала няне ее комнату. Потом пожелала спокойной ночи и вернулась к себе. Почему-то нарастало беспокойство. Я не могла заснуть, нервничала, бродила по комнате. Потом вдруг достала свой красный пеньюар, надела его и расставила свечи. Ясно вспомнила, что и как делала в последний вечер пребывания в своем мире. Появилась уверенность, что на этот раз все получится. Я знаю обряд и смогу вернуться домой. Однако раскрыть книгу я не успела.

Стас

 В том, что сеньорита Элина подвернула ногу на празднике преднамеренно, я был совершенно уверен. И даже догадывался, что, вернее кто, послужил тому причиной. Похоже, ее сильно напугал принц.

 Я про себя ругал графа. Зачем наряжает девчонку, как королеву, приковывая к ней все взгляды? Не хватало еще, чтоб из-за этой 'Элины прекрасной' началась война.

 После того, как сеньорита удалилась, настроение лорда Бриана заметно испортилось. Он даже поинтересовался у меня, нет ли возможности ее навестить. И искупить вину за то, что не удержал от падения. Я осторожно заметил, что вряд ли стоит. Жених дамы очень ревнив. Принц долго задумчиво изучал меня, затем молча отошел.

 Прошло три дня. Последние гости разъехались. Я поспешил к Мэтту, узнать, как у него дела. А, может, меня тянуло увидеть прекрасную сеньориту?

 Приехав в замок, я с удивлением узнал, что Мэтт еще не вернулся. И очень обрадовался, когда услышал, что граф с Элиной прибыли.

 Я бросился во двор. Ли радостно заулыбалась, увидев меня, я поспешил помочь ей спуститься с лошади. Из-под плаща у девушки что-то выпало. Я нагнулся... и меня потрясло увиденное. Это была половина моей книги.

 Ведьма!!! Ли - ведьма! И довольно опасная, если вспомнить, как мужчины падают к ее ногам. И какие мужчины! Граф уже полностью в ее руках. И приезжий принц... Я уверен, он снова вернется сюда. Зачем мы только спасли ее от разбойниц? Не было бы ведьмы, не случилось бы бед.

 Я еле сдержался, чтоб не выхватить клинок. Остановило то, что Мэтт мне не поверит. Наскоро попрощался, придумав какую-то причину, и помчался в свое имение. Привезу свою половину книги, тогда ведьме не отвертеться!


 Чуть не загнав коня, я схватил книгу, сменил лошадь и рванул обратно. Ну, ведьма, держись. Перестанешь портить жизнь мужикам! Заставлю вернуть меня обратно. Даже если для этого придется подвесить тебя за ноги на дереве.

 Я несся по лестнице замка, на ходу перепрыгивая ступени. Только бы не встретить Мэтта. Только бы он спал.

 К счастью, мне никто не помешал. Я ворвался в комнату девчонки. И вспомнил все. И волосы, и зеленые глаза... Только сейчас она стала намного красивее.

 Чем же могла заниматься ведьма? Девица сидела в полупрозрачной одежде. В камине плясало пламя, все также горели свечи... Я бросился вперед и расшвырял их. И вырвал из рук книгу.

 - Вот я тебя и нашел!

 Реакция сеньориты оказалась странной. Она вцепилась в мою рубаху и завопила:

 - Нет, это ты попался, колдун! И где только твой чертов ус? Думал меня утопить? Закинул на тонущий корабль! А *** тебе! Я выжила!

 Я ничего не понимал. Куда и зачем я ее забросил? И это родное слово... Она не давала мне и рта раскрыть, продолжая орать и царапаться:

 - И как это я раньше не догадалась, кто ты?

 Я не выдержал и влепил ей пощечину.

 - Замолчи хоть на минуту.

 Она шмыгнула носом и умолкла. Я протянул ей свою половину:

 - Вот дерево, под которое ты меня забросила.

 - Нет, это ты затолкал меня на это судно...


 Я первым пришел в себя.

 - Никакой я не колдун, а Стас Одинцов. Эту книгу заложил, потому, что нужны были деньги. А потом передумал продавать.

 Девчонка с недоверием посмотрела на меня:

 - А я - Юлька. Хотела подарить книгу тетке. Она любит антикварные вещички.

 Я не знал, верить ей или нет. Ведьмы, как считается, подлые и хитрые особы. И способны на все. Но почему-то девчонку стало жаль. Хотелось прижать ее к себе и погладить по волосам. Может, действительно, мы оба - жертвы обстоятельств?

  126