ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  181  

Оливер придвинул себе стул и сел.

— А я верю Шону Амосу, — сказал он.

— Похоже, он таки запудрил тебе мозги, — заметил Уэбстер.

— Это Кэри пытался запудрить нам мозги. Я аж диву давался, какую пургу он гнал.

— Скотт, во время беседы с ним мы исходили из того, что против Амоса будет выдвинуто обвинение в убийстве первой степени. Что, по-твоему, должен был говорить Кэри? Это я прикончил Дэвида Гаррисона, я, я, я — так, что ли?

— Ну, такое бывает только в кино.

— Шон просто пытается переложить вину на своего приятеля, — поддержала Уэбстера Мардж. — Он вполне логично считает, что чем больше ему удастся повесить на Кэри, тем лучше.

— Скотт, я не могу поверить, что ты всерьез думаешь, будто Кэри прикончил Гаррисона по своей собственной инициативе, — нахмурился Уэбстер. — Это же совершенно бессмысленно.

— А если Кэри понравилось, что у него появилась возможность прижать такого богатенького паренька, как Шон? — возразил Оливер. — К тому же он вообще из тех типов, которые получают удовольствие, издеваясь над людьми и причиняя им боль.

Фаррелл Гейнор пролистал тридцатистраничный список облигаций на предъявителя и вздохнул:

— А ведь здесь только те, что были погашены в течение последнего времени. Похоже, придется повозиться.

— Да зачем ты вообще этим занимаешься? — спросил Оливер.

— Лейтенант велел проверить, откуда взялись облигации, которые Жанин передала Шону. — Гейнор пожал плечами. — Лиха беда начало. По крайней мере мы знаем, что искать надо в штате Калифорния.

— Да, это резко сужает сферу поиска — в Калифорнии ведь всего тридцать миллионов жителей.

— Не так уж много.

— Декер все завалил, когда сделал ставку на Кэри, а не на Шона Амоса.

— Скотти, Шон был нам нужен, чтобы выйти на Жанин, — напомнила Оливеру Мардж

— В таком случае стратегия лейтенанта себя не оправдала. Мы ни на шаг не приблизились к Жанин Гаррисон.

— Это не совсем так, — возразил Мартинес. — Если мы начнем разрабатывать версию, изложенную Шоном, есть шанс получить возможность прищучить Жанин за помощь преступнику и подстрекательство.

— Извини, конечно, но я с этим в корне не согласен, — заявил Уэбстер.

— С чем?

— С тем, что Жанин виновна только в подстрекательстве и в пособничестве преступнику. По всему видать, что эта сучка привыкла всеми манипулировать. И вы будете мне говорить, что она выложила свои денежки, чтобы помочь какому-то сопляку? Бросьте, это на нее непохоже. Шон все сочиняет. Он убил Дэвида, и сделал это ради Жанин.

В кабинет вошел Декер. Стрелки настенных часов показывали час тридцать.

— Кто-нибудь проголодался? — спросил лейтенант. — Можно заказать еду прямо сюда.

— Ну, как прошел тест на полиграфе? — поинтересовался Оливер.

— Элайн Ройтер все еще беседует с Малкольмом, — ответил Декер.

— Больше часа?! — возмутился Уэбстер.

— Для Элайн это совсем немного. Она имеет обыкновение допрашивать проверяемых по меньшей мере в течение двух часов, прежде чем сделать тест. Нам остается только ждать, — пояснил лейтенант. — Ну так что, будет кто-нибудь есть?

— Я бы съела бутерброд с тунцом и с рисом, — сказала Мардж.

— И я тоже, — откликнулся Мартинес. — Хотя нет, я, пожалуй, съел бы два. Что-то я здорово проголодался.

— А я бы не отказался от сэндвича с ростбифом, — сказал Оливер.

— А я с индейкой, — подхватил Уэбстер.

Все на какое-то время замолчали.

— А ты что-нибудь будешь, Фаррелл?

— Да, вообще-то не мешало бы чего-нибудь проглотить, — ответил Гейнор.

— Чего именно ты хочешь, Фаррелл? — спросил Оливер.

— Индейку. Только без майонеза. И вместо чипсов пусть лучше положат фруктов. Мне надо следить за своим весом.

Мардж сняла телефонную трубку, чтобы сделать заказ.

— А вы что будете есть, лейтенант?

— У меня все с собой. — Декер продемонстрировал Мардж пакет из плотной коричневой бумаги и раскрыл его. В пакете оказался сэндвич с жареным цыпленком и салатом. От аппетитного запаха у лейтенанта забурчало в животе, но он из деликатности решил подождать, пока и остальным принесут еду.

— Лейтенант, мы тут разговаривали перед вашим приходом... короче, нам кажется, что вы заключили сделку не с тем парнем, — сказал Оливер.

— В этом деле нет «не тех» парней, — ответил Декер. — Они оба психи.

— Да, но в разной степени, — заметил Оливер.

  181