ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  97  

На ее счастье, ни Кольма, ни Лайама в башне не было. Она добралась до комнаты незамеченной. Но беда в том, что Том и Итан разболтали, что видели, как леди Габриела прыгала в воду. К тому времени как она переоделась и обогрелась у огня, весь клан знал, что она купалась в озере.

Уилла и Морна постучались в дверь.

– Вам принести еще одеял, миледи?

– У меня все хорошо, – заверила она их. – Но я бы хотела, чтобы вы показали мне, где дом близнецов, мне надо поговорить с их тетей.

Уилла показала ей дорогу. Габриелу пригласили в дом, и, войдя, она поняла, почему дети бегают без присмотра. Их тетя была стара и большую часть дня дремала.

Итан выглядел бодро, за него можно было не волноваться. Оба брата сидели за столом и ели то самое блюдо, к которому Уилла безуспешно пыталась приучить Габриелу. Близнецам еда была явно по вкусу.

– Они не выйдут до завтра, – заверила Габриелу тетя. – Итан, ты забыл о приличиях? Поблагодари леди Габриелу за то, что спасла тебя от смерти. И извинись перед ней.

Извинения были принесены и приняты. Тетя вышла на крыльцо вместе с Габриелой и прикрыла за собой дверь.

– Простите, миледи. Итан и Том хорошие ребята. Они живут у меня с того дня, как умерли их родители. Соседи помогают мне, но я с ними уже не справляюсь.

Габриела взяла пожилую женщину за руку.

– Я поговорю с вождем, – пообещала она. – Уверена, он придумает что-нибудь.

Вернувшись в башню, Габриела не находила себе места. Ее мучило чувство вины. Она сидела за столом в зале, когда вошли Кольм и Лайам. По тому, как хмурился первый и ухмылялся второй, она догадалась, что братья уже слышали о происшествии.

– Как поплавала? – спросил Лайам.

Габриеле было не до шуток. Она пристально посмотрела на Кольма:

– Разве ты не запретил им появляться у озера?

– Мне казалось, что запретил, – сказал он. – С тобой все в порядке?

Его забота немного остудила ее.

– Мальчик едва не утонул. Нужно делать что-нибудь. – Она подошла к мужу и поцеловала его в щеку. – Ты позаботишься об этом? Боюсь, они не доживут до шести лет.

Уилла принесла ужин. Габриела уже поела, но села за стол и подождала, пока Кольм и Лайам закончат трапезу.

– После того как я вытащила из воды Итана, Том тоже захотел нырнуть.

Лайам поперхнулся вином. Габриела подождала, пока он откашляется, после чего поинтересовалась, знают ли братья, сколько лет тете мальчиков.

– Не хочу быть невежливой, но на вид ей все восемьдесят, – сказала она.

– Вообще-то она примерно одного с тобой возраста, – сказал Лайам. – Вот что делают три года жизни с этими сорванцами.

Габриела хмуро посмотрела на Лайама:

– Это не смешно. – Она обратилась к Кольму: – Она их любит, но не можете ними справиться.

Кольм кивнул:

– Я с ней поговорю.

Габриелу это успокоило, она знала, что Кольм сдержит слово.

Двумя днями позже Габриела вошла в зал с корзиной трав и увидела Тома и Итана. Они бежали наверх. Внизу стояла Морна и с умилением смотрела им вслед.

– Куда они идут? – спросила Габриела.

– В твою комнату, дочка, – ответила Морна.

Габриела встревожилась:

– Зачем?

– Твои вещи перенесли в комнату вождя. Мальчики будут жить в башне.

– А как же их тетя?

– Останется в своем доме. Она вполне счастлива таким решением и сказала, что для мальчиков это будет лучше. Они будут навещать ее.

Габриела хотела спросить, что на этот счет думают сами мальчишки, но сверху донесся радостный смех, и вопрос сам собой отпал.

Глава 51

Это был славный день. Кольм удивил Габриелу: он предложил ей прокатиться верхом. Они скакали до скалы, с которой открывался прекрасный вид на долину, и оттуда пустили коней неспешным шагом.

До этого Кольм еще ни разу не откладывал насущные проблемы ради того, чтобы праздно провести с ней время. Габриела решила, что Кольм хочет с ней поговорить.

– Нет, Габриела, я не собирался с тобой поговорить, – опроверг ее предположение Кольм. – Просто я знаю, что ты хотела прокатиться и прогулять Плута.

– Обычно в таких прогулках меня сопровождал Фост. Ты такой внимательный.

– Будем рассуждать или покатаемся?

Ей, конечно, приятно было побыть с мужем наедине, но время неумолимо летело вперед. Он заговорил с ней об Итане и Томе:

– Им будут давать задания, которые им по силам, а после этого они могут играть.

– Кто будет давать им эти задания, и кто будет следить за тем, чтобы они их выполняли?

  97