ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  104  

В разговор вмешалась Питтман.

— Откуда вы узнали, что ее схватили? — спросила она после того, как назвала свое имя.

— Я говорил с ней по телефону. — От страха голос Бобби Роуза охрип. — Она сказала, что собирается с кем-то встретиться, и должна была позвонить тебе, Джек. Она должна была сказать тебе что-то важное.

— Когда это было? — спросил Алек.

— Самое большее пять минут назад. Она попрощалась и вдруг закричала… А потом пропала.

— Мы определим ее местонахождение, — сказала Питтман и кивнула агенту.

— Где вы сейчас, мистер Роуз?

— Я иду к парку.

— Мы встретим вас там, — сказал Алек.

— Послушай, Макалистер. Ты найдешь ее. Слышишь меня? Ты ее найдешь!

Положив трубку, Джек посмотрел на Питтман.

— Она у этого сукиного сына Лемминга. Я знаю, — зло заявил он, отшвырнул стул и выбежал вон.

Питтман схватила телефон, вызывала подмогу и начала отдавать приказы остальным находящимся в комнате агентам. Алек догнал Джека в гараже.

— Я поведу! — крикнул он.

Дрожа от ярости, Джек пытался не думать о том, что сейчас с Софи, пытаясь сконцентрироваться на ее поиске.

Парк Нельсона был недалеко, но когда Алек с Джеком приехали, район уже кишел полицейскими. Не было никаких признаков Софи, никто ничего не видел.

— Она у него, Алек. Ты знаешь, что я прав. Я должен был схватить его. Я должен был…

— Нет никаких доказательств.

— К черту доказательства. — Он осмотрел толпу и полицию. На место прибыли и другие агенты.

— Мы рядом с офисом Софи. Может, она что-нибудь там оставила. Адрес, заметки, что-нибудь.

Джек кивнул и побежал к машине.

— Мы теряем время. Чем дольше она у него…

— Мы найдем ее, мы ее найдем, — пообещал Алек, запрыгивая на водительское сиденье. — Зачем? Зачем Леммингу рисковать и похищать ее? Он знал, что у нас против него нет никаких доказательств. Если бы были, он бы уже сидел за решеткой. Это бессмысленно.

Алек резко нажал на тормоза перед зданием редакции и, не припарковавшись, бросил машину с включенными мигалками.

— Я не знаю, какие у него мотивы, — сказал Джек.

Биттерман выключал свет в офисе и уже направлялся к двери, когда увидел бегущих к нему Джека и Алека.

— Что случилось?

Алек быстро ввел его в курс дела. Биттерман побледнел.

— Она упоминала, куда собирается, когда уходила отсюда? — спросил Алек.

— Я думал, она пошла домой. Она должна была сдать статью, но уехала, так и не закончив ее. Это не похоже на Софи.

— Она хоть что-нибудь вам говорила? Куда собирается или с кем должна поговорить?

— Мы говорили о работе. Она рассказала мне об ученых с Аляски. Она думает, что они что-то делали с бедными животными. Я взял с нее обещание прекратить совать нос в это дело, и она согласилась, сказала, мол, пусть этим ФБР занимаются.

Биттерман направился к ее столу.

Гари подпрыгнул, когда увидел агентов.

— Что происходит? — спросил он.

— Софи пропала.

Гари тут же опустил голову:

— Я бы не переживал. Наверное, ходит по магазинам. Еще появится.

Джек обошел стол Софи в поисках чего-нибудь, что могло бы пролить свет на ее местонахождение.

— Она не ходит по магазинам! — рявкнул Биттерман. — Кто-то ее схватил.

— О… ясно. Ну, надеюсь, с ней все в порядке.

Джек заметил жучок позади монитора Софи.

— Что за…

Посмотрев на Алека, он поднял трубку телефона Софи и разобрал его в считанные секунды.

— Еще один жучок, — сказал он. — Ближнего действия.

Алек повернулся к Гари. Джек медленно наступал.

— Не хотите выйти в коридор? — поинтересовался Алек.

— Зачем? Я еще не закончил работу.

Джек не стал тратить время на объяснения. Схватил Гари за рубашку и выкинул в проход.

— И что это у нас здесь? — спросил Алек, указывая на наушник под коробкой скрепок для бумаг в ящике стола.

Гари попытался отступить. Алек встал у него на пути.

— Это ты прослушивал ее телефонные разговоры? Ты насовал жучков в ее кабинку и в кабинет Биттермана.

— Нет, нет, это не я…

— Это ты? — потребовал ответа Биттерман.

— Что ты слышал из телефонного разговора Софи? — спросил Алек.

Джек схватил Гари за горло.

— Слушай меня, извращенец. Я не собираюсь тратить здесь время. Если ты что-то знаешь, лучше скажи мне сейчас. Я досчитаю до пяти, а потом сломаю тебе шею. Один… два… три…

  104