ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  21  

— Так вот чем ты занимаешься за спиной матери! — шутливо воскликнула Дафниш и, взяв сына за руку, повела к выходу.

Снафлз слегка упирался, оглядываясь на мисс Минг, словно искал у нее защиты. Дафниш вздрогнула, когда сумела разглядеть сына получше. На нем было длинное бархатное платье с кружевными оборками.

— Ты забыл о наставлениях Арматьюса! — вознегодовала она.

Снафлз молчал, отвернувшись от матери. Дафниш перевела взгляд на мисс Минг, одетую в трикотажный костюм.

— Я его забираю... — Дафниш осеклась, увидев лицо ребенка: губы в помаде, щеки со следами румян, накладные веки. Она чуть не задохнулась от омерзения.

— Мы играем в принцессу и принца, — подала голос мисс Минг, натянуто улыбаясь. — Невинная забава, ничего более.

— Это только игра, мама! — поддержал ее Снафлз.

Дафниш потащила сына к аэрокару. Она втолкнула ребенка в салон, забралась в кабину и, уняв сотрясавшую ее дрожь, отчеканила:

— Мисс Минг, надеюсь, вы избавите нас от ваших визитов.

— Отчего же? Ты понапрасну дуешься, Дафниш. Что плохого в маленьком проявлении фантазии?

— Хороша фантазия! Вы портите мальчика. С детьми так не играют.

— Ты ошибаешься. Дети обожают переодеваться и подражать взрослым.

— Я поняла вас, мисс Минг. Вы только прикрывались любовью к детям. В действительности вы эгоистичная женщина с дурными наклонностями. Мне остается пресечь ваше влияние на ребенка. Согласна, я и сама виновата: легкомысленно посчитала, что ваша взбалмошность не нанесет сыну вреда

— Вреда? Ты преувеличиваешь.

— Нисколько. Я уже не раз замечала, что Снафлза тяготят духовные ценности Арматьюса, но не придавала этому большого значения. Оказалось, напрасно. Ваше влияние пагубно.

— Мне нечего стыдиться! — в сердцах выкрикнула мисс Минг вслед взлетавшему экипажу. — Я не ханжа, а ты ведешь себя, как старая дева. Верно, Лорд Джеггед не удостоил тебя... — Колкость не долетела до ушей Дафниш, поспешившей прибавить скорость.

В замке ребенком занялся робот. Он помыл мальчика в ванне, причесал и одел в пижаму. Увидев сына, Дафниш остолбенела. Перед ней стоял самодовольный упитанный человечек с бледным рыхлым лицом и бегающими жадными глазками. Мисс Минг! До чего она довела ребенка! Нет, не стоит винить только эту глупую женщину. Сама виновата не меньше, если не больше. Потакала сыну во всем, пока у него не разрослись аппетиты. Даже радовалась в душе, что он не скучает. Во имя Любви и Терпимости она, а не мисс Минг, предала Доверие.

— Я забыла о своем долге, Снафлз, — твердо сказала Дафниш.

— Мама, ты позволишь мне поиграть завтра с мисс Минг?

Дафниш испытующе посмотрела на сына, но, как ни пыталась, не отыскала в его лице и следа целомудрия. Может, и она растеряла свои лучшие душевные качества?

— Нет!

— Мама! Ты должна! — зло сказал Снафлз. — Мисс Минг — мой единственный друг.

— Она вовсе не друг тебе.

— Мисс Минг меня любит, а ты — нет!

— Ты часть моего естества, а, значит, и моя единственная любовь, так велит Арматьюс. Но, может, ты и прав, и я не знаю, что такое любовь, — на глаза Дафниш навернулись слезы, но она удержала себя: плакать при ребенке она не имела права.

— Значит, ты разрешишь мне и дальше играть с мисс Минг? — вкрадчиво спросил мальчик.

— Я сама займусь твоим воспитанием. Постараюсь вновь приобщить тебя к духовным ценностям Арматьюса. Считай, что мисс Минг больше не существует.

— Нет!

— Мой долг...

— Оставь свой долг при себе, а мне предоставь с победу.

— Ты зависишь целиком от меня, а я могу предоставить тебе свободу только после того, как тебя подведут в статус взрослого, а это — привилегия Арматьюса. Мы должны вернуться домой, хотя бы попробовать.

— Возвращайся одна. Мне и здесь хорошо.

— Если я погибну в пути, ты потеряешь источник существования и умрешь тоже. Пойми, мы должны вернуться или умереть вместе.

— Ты только о себе думаешь, мама! Забываешь о том, что мне гораздо больше нравится здесь. Почему ты не разрешаешь мне проводить время с мисс Минг?

— Она может превратить тебя в свою копию, в глупого никчемного человека.

— А ты хочешь сделать из меня святошу, во всем похожего на тебя. Мисс Минг права: тебе надо найти приятеля и оставить меня в покое. Я разберусь сам, с кем проводить время.

— Тебе пора спать, Снафлз. Если захочешь, продолжим разговор утром.

Мальчик насупился, немного потоптался на месте, а затем, тяжко вздохнув, пошел в спальню: препирательства утомили его.

  21