– Ведь это Имадор, да, госпожа Су?
– О да, похитители снов называют это место Имадором. У нас для него есть другое название. – В ее голосе послышались неодобрительные нотки.
– Мы благодарны тебе за помощь, моя госпожа, – сказал Элрик, подумав, что Оуне была слишком уж бесцеремонна, и своим тоном словно бы принося извинения за тон своей спутницы. – Я – Элрик из Мелнибонэ, а это госпожа Оуне, похитительница снов. Тебе известно, что мы ищем Крепость Жемчужины?
– Да. Вам нужно идти вот этой дорогой. Она может вывести вас прямо к Крепости. Но, возможно, этот маршрут не из лучших. Я проведу вас по тому пути, который вы выберете. – В голосе ее послышалась какая-то отчужденность, словно она вдруг погрузилась в полудрему.
По ее тону Элрик догадался, что она обиделась.
– Мы многим обязаны тебе, госпожа Су, и твой совет ценен для нас. Так что бы ты нам предложила?
– Пожалуй, чтобы ты сначала набрал армию. Ради собственной безопасности. Крепость Жемчужины имеет непреодолимые оборонительные сооружения. Да и до этого армия может вам понадобиться. Вы оба храбрецы. К успеху есть несколько путей. В конце многих других дорог вас ждет смерть. Но вы это, несомненно, знаете…
– И где же мы сможем набрать такую армию? – Элрик предпочел не заметить остерегающий взгляд Оуне. Ему казалось, что она проявляет упрямство, что она слишком подозрительна по отношению к этой достойной женщине.
– Недалеко отсюда есть океан. В океане есть остров. Люди с этого острова жить не могут без драки. Они последуют за любым, кто пообещает им опасность. Пойдете туда? Там тепло и безопасные стены. Сады и много еды.
– В твоих словах немало здравого смысла, – сказал Элрик. – Видимо, в наших поисках стоит сделать паузу, чтобы набрать этих воинов. И еще мне предложил союз воин Жемчужины. Он нам поможет? Ему можно доверять?
– В том, что вы хотите сделать? Я думаю, да. – Она нахмурилась. – Я думаю, да.
– Нет, госпожа Су, – внезапно и веско заговорила Оуне. – Мы тебе благодарны. Ты проводишь нас к вратам Фаладора? Они тебе известны?
– Я знаю, что ты называешь вратами Фаладора, молодая женщина. И какой бы вопрос ты ни задала, что бы ни пожелала, мой долг ответить и выполнить.
– А как ты называешь эту землю?
– Никак. – Вопрос Оуне, казалось, смутил ее. – У нее нет никакого названия. Просто – это место. Оно здесь. Но я могу проводить вас по нему.
– Я тебе верю, моя госпожа. – Голос Оуне смягчился. Она взяла Элрика за руку. – Наше иное название для этой земли – земля Новых Амбиций. Но новые амбиции могут вводить в заблуждения. Мы изобретаем их, когда нам начинает казаться, что старые амбиции нереализуемы, так?
Элрик понял. Он почувствовал себя глупцом.
– Ты хочешь нас отвлечь, госпожа Су?
– Нет-нет. – Женщина в вуали покачала головой. Сделала она это со всем изяществом, а прямота вопроса, казалось, задела ее. – Когда дорога становится непроходимой, новая цель может оказаться вполне желательной.
– Но эта дорога проходима, госпожа Су, – сказала Оуне. – Пока еще.
– Это верно. – Госпожа Су чуть наклонила голову. – В этом деле я с вами абсолютно откровенна. Во всех его сторонах.
– Мы будем держаться той стороны, в которой наиболее уверены, – мягко продолжила Оуне. – И мы чрезвычайно благодарны тебе за помощь.
– Я очень рада такой возможности, госпожа Оуне. Не стоит благодарности. – Женщина резко развернулась на месте, и одеяния на ней взметнулись, как облако под напором ветра.
Она повела их прочь от лестницы к тому месту, где земля понижалась. Подойдя поближе, они увидели неглубокую реку. К берегу был причален бот. Загнутый вверх нос был сделан из позолоченного дерева и напоминал крючок жезла Оуне. Борта лодки тоже были покрыты тонкими золотыми, бронзовыми и серебряными пластинами. У лодки были медные перильца, медью была отделана и единственная мачта, а на нок-рее был намотан парус – голубой с серебряными нитями, как одеяния госпожи Су. Команды не было видно.
Госпожа Су указала своей палкой на бот:
– На этом боте мы найдем те врата, что вы ищете. Моя задача, госпожа Оуне и принц Элрик, защищать вас. Не бойтесь меня.
– Мы тебя не боимся, моя госпожа, – со всей искренностью сказала Оуне. Голос ее звучал мягко. Элрика ее манеры ввели в недоумение, но он решил, что она отдает себе отчет в ситуации, в которой они оказались.
– И что это значит? – пробормотал Элрик, когда госпожа Су спустилась к боту.