ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  195  

— Везет же Драко! Какой у него отец!

Гермиона презрительно фыркнула, вспомнив о распространенных листовках. Девушки убежали наблюдать, как министр Магии разговаривает с женой и сыном.

— Какие дуры! — в сердцах произнесла Гермиона. — О, Гарри, смотри, там, кажется, Рон.

Гермиона указала на одну из скамеечек, спрятанную в цветочных кустах. Гарри подошел поближе. Рон сидел рядом с Луной и кисло поддерживал разговор. Девушка держала его за руку, а потом осторожно поцеловала в щеку.

— Нехорошо подсматривать, — одернул себя Гарри.

Гермиона неохотно оторвала взгляд от пары.

— Да, пожалуй, не нужно смотреть на них, — девушка бросила на них последний взгляд.

— Они должны сами разобраться, без нас, — напомнил Гарри.

— Да, — нехотя согласилась Гермиона, вытягивая шею, и вдруг тихо вскрикнула. — Ой, профессор Снейп идет! Гарри, я должна его отвлечь, не нужно, чтобы он испугал Луну!

— Да, конечно, блок, Гермиона, у тебя же хорошо получается, давай, вперед! — живо подтолкнул ее Гарри.

— Скажу, что Люси там с Крэббом зажимается, — Гермиона слегка приподняла полы своей длинной легкой мантии и побежала навстречу профессору зельеведения.

Гарри напряженно наблюдал за тем, как Гермиона приближается к Снейпу. Потом ему показалось, что кто-то плеснул в лицо жидкой грязи. Гарри стало нечем дышать, а в следующую секунду он успел сравнить себя с внезапно отключенным телевизором. Все вокруг просто исчезло, сменившись темнотой. Ощутив опасность, Гермиона обернулась. Гарри лежал на цветной плитке дорожки, извивающейся между деревьями. Рядом с лежащим Гарри стоял Люциус Малфой и с удивлением и любопытством смотрел на внезапно потерявшего сознание школьника.

— О Боже! Профессор! — Гермиона жалобно посмотрела на Снейпа.

— Северус, тут типа несчастный случай, — позвал его Люциус, — что-то случилось с нашим хогвартским героем.

Гермиона бросилась к Гарри. Снейп стремительно подошел к ним.

— Клянусь своей честью, я даже к нему не прикасался, — Люциус картинно пожал плечами.

Что с ним, профессор? — мысленно воскликнула Гермиона, приподнимая голову Гарри. Снейп быстро пощупал пульс и резко встал.

— Так что с ним, Северус? Он упал в обморок? Почему?

— Не иначе, как от восторга, господин Министр, — Гермиона так и не поняла, пошутил Снейп или укусил Люциуса.

— Не понял? — Малфой приподнял бровь и удивленно посмотрел на профессора.

— Извините, господин Министр, неудачно пошутил, мальчишка только что переболел воспалением легких, возможно, поэтому. Возможно, с ним что-то случилось ещё, я не знаю, Поттер очень любит терять сознание. Но как учитель, я должен доставить его в больничное крыло. Поэтому я бы не возражал, если бы вы отвлекли тех приближающихся сюда девушек, потому что я не хочу, чтобы из-за обморока школьника был испорчен этот замечательный праздник.

— Ты, как всегда, прав, Северус, — Люциус услышал, что его зовут Нарцисса и Драко.

Напоследок он задержал на Гермионе откровенно оценивающий взгляд. Снейп быстро склонился над Гарри.

— Профессор, что с ним? — в голосе Гермионы звучал неподдельный страх.

— Энергетика у мистера Малфоя замечательная, — пробормотал Снейп, плеснув в лицо Гарри водой из волшебной палочки.

Гарри открыл глаза, и Снейп помог Гермионе усадить его, оперев на ствол дерева. Девушка еще раз брызнула водой уже из своей палочки. Снейп, хмыкнув, вынул из кармана мантии конфискованную у пятикурсников бутылку огневиски и заставил Гарри сделать несколько глотков. Гарри с отвращением глотнул обжигающую жидкость, но с удивлением почувствовал, что ему становится лучше.

— А блок кто за тебя держать будет, Поттер? — осведомился зельевед.

— Я держал, — ответил Гарри, — но он…Люциус Малфой… он разбил его… — Гарри поморщился, изо всех сил сдерживая тошноту. — Он ужасно грязный…

— Я и мисс Грейнджер тоже владеем искусством чувствовать других, однако никто из нас не раскис, Поттер, — ответил Снейп.

Гарри бросил на Гермиону вопросительный взгляд.

— Он действительно ужасно грязный и похотливый человек… — произнесла Гермиона, — может быть, дело в том, что у Гарри более высокая чувствительность? Профессор…

— Блок нужно держать нормальный, а не ходить ко всем прислушиваться, Поттер, — недовольно прошипел Снейп.

— Я не прислушиваюсь, — запротестовал Гарри. — Я стоял, и вдруг эта грязь, так близко…

  195