Да, любимый, это несправедливо, но пока ничего страшного не случилось. Снейп, как всегда, несправедлив к тебе. Давай я пойду на взыскание, он не назначит мне ничего трудного… Гарри почувствовал, что неприятная тяжесть в груди и дрожь в руках начали исчезать. Гермиона смотрела на него уже ласково. Злость уходила.
— Ещё чего, — тихо ответил Гарри. — Ни за что!
— А кто Малфоя швырнул? — к нему и Гермионе подбежали школьники.
— Класс! — восторженно восклицали парни и девушки.
— Это ты, Гарри?
— Молодец!
— А сколько с тебя баллов сняли?
— Да ну их, эти баллы! — перекрыл всех Рон. — Ещё заработаем! Зато какой был полет!
— Ага! — радостно покивал Невилл под одобрительное гудение гриффиндорцев.
* * *
Настроение Гарри немного улучшилось, но на уроках он был невнимательным: голова по-прежнему болела, почему-то бесконечно вспоминалась статья в «Волшебном голосе правды», и Гарри часто ловил себя на мысли, что готовит обвинительную речь. Гермиона мужественно спасала положение. На гербалогии девушка пересадила кусачую розу за себя и за Гарри, на проверочной работе по теории трансфигурации она заставила Гарри сосредоточиться и, тихонько подсказывая ему заклинания и описания движений волшебной палочки, помогла дописать то, что требовала профессор Макгонагал. Минерва несколько раз бросила сочувствующие взгляды на рассеянного Гарри и подсказывающую Гермиону, но ничего не сказала. На сдвоенном зельеведении Гарри кое-как приготовил настойку от угрей, и если бы не помощь Гермионы, то ему оставалось бы только посочувствовать несчастному, решившему попробовать его зелеье в действии.
— Вы уже определились, кто именно будет отбывать наказание сегодня вечером? — спросил Снейп у Гарри и Гермионы в конце урока.
— Я, — ответил Гарри.
— Прекрасно, — усмехнулся Снейп. — За полет Малфоя вы вымоете эти пробирки, а за то, что плохо приготовили зелье на сегодняшнем уроке, — полы в этом классе.
Лицо Гарри вспыхнуло о негодования.
— Чем мое зелье плохое!?
— Тем, что все ингредиенты за вас в котел сыпала мисс Грейнджер.
— Разве вы не чувствуете, что Гарри сейчас плохо? Как я могла ему не помочь?! — возмутилась Гермиона.
— Я не поощряю упивания своими обидами, мисс Грейнджер, — ответил Снейп, — а вы, как преданная жена, вели себя совершенно правильно, поэтому вам я не назначаю взыскание за подсказки, хотя обычно наказываю за это других учеников.
— Спасибо, господин профессор! — с сарказмом воскликнула Гермиона. — Идем, Гарри!
— Добрый день, Северус, — в кабинет вошел профессор Дамблдор.
Снейп почтительно поприветствовал директора.
— Ты, наверное, читал это утреннее безобразие, — Дамблдор вынул из кармана мантии газету. — Я хотел бы снова дать интервью «Ежедневному пророку». Я думаю, что и Гарри есть, что сказать.
— Я помню, как это было! — горячо воскликнул Гарри. — Родителей убил Волдеморт! На моих глазах!
Профессор Снейп назначил Гарри взыскание! — четко подумала Гермиона, глядя на директора.
— На интервью уйдет какое-то время, поэтому Гарри не придет отбывать наказание, Северус, а то он не успеет выучить уроки на завтра и снова получит взыскание. А это несправедливо! — мягко проговорил Дамблдор, укоризненно глядя на Снейпа.
— Разумеется, я не смею мешать, — ответил тот, едва дернув уголком рта. — Тогда я жду Поттера завтра.
— А завтра у Гарри урок анимагии, а это гораздо важнее наказания, — по-прежнему добродушно заметил директор. — А что там Гарри натворил, кстати?
— Натворила я, профессор Дамблдор, — отозвалась Гермиона. — Я швырнула Малфоя при помощи беспалочковой магии за то, что он оскорбил Гарри. Он сказал, что шрам у Гарри появился из-за того, что это мама его уронила в детстве. Я не смогла это вытерпеть!
— Так и сказал? — нахмурился Дамблдор.
— Да!
— Северус, но это действительно оскорбительно! Я полагаю, что надо было наказать Драко Малфоя! Пусть вымоет пробирки и подумает над своим поведением, — Дамблдор нравоучительно поднял палец.
— А кого наказать за то, что Поттер сегодня приготовил плохое зелье? — недовольно спросил Снейп.
— Поставь Гарри соответствующий балл, а лучше сделай вид, что ничего страшного не произошло. Насколько я понял, у Гарри была плохая ночь и не лучший день. Каждый бы расстроился на его месте, — Дамблдор качнул головой и едва заметно улыбнулся Гарри. Гермиона ответила директору благодарно-радостным взглядом. Гарри почувствовал, что тупая боль в висках ослабла, а на душе стало легче.