ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  30  

Но тут до его ушей донесся театральный крик Шарлотины:

– Держите! Держите вора!

Джерек почувствовал дрожь в коленках и понял, что переживает самое восхитительное переживание в своей жизни. Ничего подобного он не испытывал даже в детстве.

– Держите, – бормотал он про себя, а локомотив тем временем быстро двигался к владениям Монгрова. – Держите вора! О, вор, вор, вор! – его дыхание стало тяжелым. Голова кружилась. – Держите вора!

Юшарисп, после долгих и неудачных попыток залезть на диван, сдался и уселся на пол.

– Будут неприятности? – спросил он.

– Думаю, да, – овладел собой Джерек, – Да! Неприятности, – его глаза остекленели, он стал смотреть сквозь Юшариспа.

Юшарисп был тронут благородством Джерека.

– Почему вы так рискуете из-за незнакомца, вроде меня?

– Из-за любви, – прошептал неудачный похититель и поежился от удовольствия. – Из-за любви!

– Вы – великодушное (хрим) существо, – нежно произнес Юшарисп и поглядел сияющими глазами на Джерека. – Сильнее (хрим-хрям) любви, как мы говорим (р-р-р) на нашей планете, не имеет никто, (хрум) руоф чио лар, – он остановился в смущении. – Это должно быть, (хрим) непереводимо…

– Давайте-ка я изменю вас обратно. Ведь скоро мы прибудем к Монгрову, – деловито сказал Джерек.

Глава восьмая

ОБЕЩАНИЕ МИССИС АМЕЛИИ АНДЕРВУД

Монгров был восхищен, получив Юшариспа. Чуть не задушив тщедушного пророка в железных обьятьях, он мгновенно начал расспрашивать обо всех нюансах его рокового сообщения.

Юшарисп не ожидал такого приема и был весьма польщен, все еще заблуждаясь относительно своей дальнейшей судьбы. Поэтому Джерек Карнелиан совершил сделку без промедления и исчез со своим новым сокровищем, оставив Монгрова с Юшариспом одних, глубоко погруженных в беседу.

Миссис Амелия Андервуд была обездвижена для облегчения транспортировки и перенесена на борт локомотива. Ее не стали просвещать, что с нынешнего момента она – собственность Джерека.

Джерек, не теряя времени, вернулся на свое ранчо и поместил миссис Андервуд там, где в древние времена, по его сведениям, находилась самая важная часть дома – подвал. Подвал, в котором стояли резервуары с вином, располагался над спальней и был самым красивым помещением в доме, и Карнелиану показалось, что миссис Андервуд понравится проснуться в такой приятной обстановке.

Уложив ее на софу в центре комнаты. Джерек отрегулировал силовые поля так, чтобы она проснулась только на следующее утро.

Затем он отправился в свою спальню, горя нетерпением подготовиться к встрече с любимой и полный решимости произвести на сей раз достойное впечатление.

До утра было много времени, и Джерек, не спеша, стал обдумывать все детали своего одеяния. Разочаровавшись в попытках доставить ей удовольствие, подражая в нарядах, он решил на сей раз одеться просто. Он сотворил свое голографическое изображение и стал примерять на него костюмы разных эпох.

После долгих часов поиска Джерек остановился на одежде в белых тонах, соответственно окрасив волосы, брови и губы. Он решил, что теперь полностью вписывается в интерьер подвала, особенно если наденет только одно кольцо с крупным красным рубином, который будет напоминать каплю свежей крови.

Джерек подумал, не захочет ли миссис Андервуд переодеться, ведь ее серый костюм, белая блузка и соломенная шляпа приняли довольно помятый и блеклый вид. Он решил смоделировать для нее несколько нарядов и преподнести ей, как дар влюбленного. Будучи знакомым с литературой этого периода, он знал, что дары являются неотъемлемой частью ритуала ухаживания и должны встретить теплый прием.

Но нужен и другой подарок, простой, но изящный. И музыка. Должна играть музыка…

После всех приготовлений осталось время, и Джерек решил поразмыслить о недавних событиях. Миледи Шарлотина, конечно, захочет отомстить ему за этот трюк с кражей ее экспоната. Досадно, если она решит действовать немедленно, и это помешает его ухаживаниям. Джерек надеялся сохранить обман в тайне и не ожидал, что Шарлотина так быстро раскусит его. Увы, но теперь изменить что-либо было не в его силах. Оставалось надеяться, что ее месть не будет чересчур изощренной.

Джерек возлежал на белых перинах и нетерпеливо ждал утра, намеренно не ускоряя ход времени, так как знал, что подобная вещь могла быть опасной для девушки.

Он обдумывал сложившуюся ситуацию. Ему понравилась миссис Андервуд, и он с нежностью стал вспоминать ее красивую кожу и миловидное личико. Она казалась неглупой, и это тоже было приятно. Если она полюбит его завтра (что несомненно), то можно будет начать много новых игр – «ссоры», «самоубийство», «прогулки под луной», «неизбежные прощания» и так далее. Все зависело от того, насколько воображение Амелии сможет подыгрывать ему.

  30