– Наркотики, – отрезала она, – никогда не попадут в мой рот по доброй воле!
– Это шоколад, – объяснил Джерек.
– Шоколад, – она пригляделась более внимательно, казалось, заколебавшись на мгновение, но затем ее лицо снова приняло решительное выражение.
– Я не приму их!
Наконец, он был вынужден положить шоколад на кушетку и сесть рядом с ее шляпой. Он распылил чемодан, содержимое которого посыпалось на пол.
– А что это?
– Одежда, – ответил Джерек, – для вас. Красивая? Она поглядела вниз на обилие цвета и разнообразие материала. Ткани мерцали. Их красоту нельзя было отрицать, и все цвета шли ей. Губы миссис Андервуд раскрылись, щеки покраснели. Но она поддела платье сапожком.
– Это неподходящая одежда для хорошо воспитанной леди, – сказала она. – Вы должны убрать ее.
Он был разочарован, он был обижен.
– Но?… Убрать?
– Мое платье вполне меня устраивает. Правда, ему требуется небольшая чистка, но в этой… в этой клетке я нигде не могла обнаружить даже кусочка мыла!
– Вам не надоела, миссис Амелия Андервуд, та одежда, что вы носите?
– Нет! Вот если бы я имела кусочек мыла…
– Хорошо, – он сделал жест кольцом. Одежда у ее ног поднялась в воздух, изменила форму и цвет и поплыла к кушетке. Теперь рядом с шоколадом и шляпой лежали в ряд шесть одинаковых наборов, укомплектованных даже соломенными шляпами, каждый в точности повторял ее одеяние.
– Благодарю вас, – она стала чуть снисходительней, – это намного лучше, – она нахмурилась. – Может быть, в конце концов, вы и не такой.
Обрадованный, что сделал нечто, заслуживающее ее одобрение, Джерек решил объявить о своих чувствах. Он аккуратно встал на одно колено, приложил обе руки к сердцу и поднял глаза к небесам с видом обожания.
– Миссис Амелия Андервуд!
Она испуганно отшатнулась назад и натолкнулась на резервуар с вином, в котором что-то булькнуло.
– Я Джерек Карнелиан, – продолжал он. – Рожденный женщиной. Я люблю вас!
– О, боже!
– Я люблю вас больше, чем люблю жизнь, достоинство или богов! – продолжал Джерек. – Я буду любить вас, пока коровы не вернутся домой, пока свиньи не перестанут летать! Я, Джерек…
– Мистер Карнелиан, – она была ошеломлена столь оригинальным проявлением его страсти.
Он спросил себя: «Почему? В конце концов, в ее времени все только и делали, что заявляли о своей любви к кому-либо!»
– Встаньте, сэр, пожалуйста. Я порядочная женщина. Мне кажется, вы что-то недопонимаете, не учитываете мое положение в обществе. Мистер Карнелиан, я замужем. Домашняя хозяйка из Бромли, графство Кент, близ Лондона. Кстати, сэр я хотела бы кое-что посетить…
– Домашняя хозяйка! – он умоляюще посмотрел на нее, ожидая объяснения.
– Сэр, подчеркиваю… я хотела бы кое-что посетить… Он был озадачен.
– Я не понимаю!
– Мистер Карнелиан, я уже намекала, старалась коснуться довольно деликатно вопроса, касающегося… э… некоторых пустяков. Я не смогла их обнаружить.
– Пустяков?
Все еще стоя на одном колене, Джерек обвел глазами подвал, огромные емкости с вином, саркофаги, чучела аллигаторов и медведей.
– Боюсь, я все равно не понимаю…
– Мистер Карнелиан, – она кашлянула и опустила глаза к полу. – Ванная…
– Но миссис Амелия Андервуд, если вы хотите принять ванну, здесь есть емкость с вином. Или, может быть, вы предпочитаете молоко.
Она произнесла более настойчиво, хотя смущение еще не до конца покинуло ее.
– Я не хочу принимать ванну, мистер Карнелиан. Я имею в виду, – она набрала в грудь воздуха, – ватерклозет.
Осененный догадкой, Джерек счастливо улыбнулся.
– Мне кажется я понял, о чем идет речь! Я наполню клозет водой, и мы займемся там любовью. О, в воде! В жидкости!
Ее губы задрожали, и она чуть не расплакалась. Неужели он снова попал впросак? Джерек беспомощно посмотрел на нее.
– Я люблю вас, – сказал он.
Она закрыла лицо руками, ее плечи дрогнули.
– Вы, должно быть, меня ужасно ненавидите, – приглушенным голосом сказала она. – Если делаете вид, что не понимаете моих слов… О, как вы ненавидите меня!
– Нет! – вскричал он. – Нет! Я люблю вас! Я исполню любое ваше желание! Сделаю все, что в моих силах! Просто вы, миссис Амелия Андервуд, непонятно выражаетесь, – он развел руками. – Посмотрите, я старался создать это жилище в соответствии с вашим периодом времени, и я буду счастлив сделать то, о чем вы просите, если только вы объясните подробнее, – он выдержал паузу.