– Ну… есть немного, милорд…
– Логен! Обеспечь! Выдай со складов всё, что потребно.
Спихнув со своих плеч все заботы об организации службы и обеспечении гарнизона всем необходимым, мы с бароном поднимаемся на стену. Облокачиваюсь на парапет и подставляю свое лицо прохладному ветерку.
– Устраивайтесь, барон. Не могу вам сейчас сказать, сколько времени вашим солдатам придется здесь провести. Откровенно говоря – и сам пока не знаю. У вас-то в поместье остался хоть кто-нибудь для охраны?
– Ещё пятьдесят человек, милорд. Так что – порядок будет.
Двести пятьдесят стражников? Чем этот барон тут занимается?
– Если не секрет, Лэн, зачем вам столько солдат?
– Мои владения граничат с горами. А тамошние жители не всегда отличаются сильным законопослушанием. Да и дорогу нужно охранять… по той же причине.
Ну, все как у нас. Такие же безбашенные горцы. И те же проблемы во взаимоотношениях с ними.
– Обещаю не задерживать вас и ваших людей сверх необходимого. Кстати, – спохватываюсь я. – Вы, сами-то, хоть перекусить успели? А то о солдатах я подумал, а про вас-то и забыл! Есть хотите?
Барон не ломается и вскоре мы с ним и уже возвратившимся Лексли, сидим на верхушке башни, куда из кухни уже приволокли всяческой еды. Ну, а чего выпить у нас и так было. Проведя "рунный тест" над всем принесенным, киваю на стол – можно приступать!
Попробовав кваса, барон одобрительно крякает. Обернувшись к стоящему позади нас слуге, приказываю ему обеспечить баронских солдат аналогичным питьем.
– Право слово, милорд, – смущается барон, – вы ставите меня в неловкое положение…
– Это каким же образом, барон?
– Заботиться о своих солдатах надлежит мне… это же мои люди. Мне просто неудобно отвлекать ваше внимание ещё и на это.
– Сейчас ваши солдаты охраняют мой замок, Лэн! Долг хозяина – проявить заботу о госте, не так ли? Кстати говоря, вы ведь не все наши напитки попробовали… Лексли, плесни барону… ну, сам знаешь чего…
Продукция Мирны оказывает свое обычное воздействие – барон пару минут хватает ртом воздух.
– А вот этой настойкой солдат мы поить уже не будем! Во всяком случае – не всех!
– Да уж… – соглашается барон. – У меня так и сон весь куда-то пропал… Мощное зелье!
– Иногда – так и слишком мощное, – ворчит Кот.
– Не буду спорить, – соглашается барон. – И все же, милорд, мне как-то непривычно видеть лорда, который настолько погружен в решение, в общем-то, совершенно рядовых вопросов.
– Как сказать, барон… – качаю головой. – Мне вот приходилось быть солдатом. Причем – самым обыкновенным. И я помню как много значит для него сытная и своевременная еда и теплая постель.
– Вы были солдатом? – удивляется он. – Где же?
– Далеко отсюда… даже слишком далеко. И война у нас была жестокая и безжалостная. Не дай бог вам, Лэн, хоть когда-нибудь увидеть что-то подобное. Пусть даже и во сне.
Собеседник мой переваривает сказанное.
– Но… ведь война вообще жестокое дело, милорд. Как же иначе? Да и куда же ещё быть более жестоким?
– Увы, барон, есть куда. Мне приходилось видеть, как командиры отрядов жили в тепле и удобстве, в то время как их солдаты страдали даже от нехватки воды, не говоря уж обо всем прочем. Говоря о командирах, я не имею в виду сотников и десятников – те были вместе со своими солдатами. А вот генералы – те жили очень хорошо. А что касается меня… так я и лордом-то стал совершенно случайно – убил в поединке прежнего графа. Кто же знал, что мне придется занять его место?
– Я что-то об этом слышал, – после некоторого раздумья говорит барон. – Но всех подробностей просто не знаю.
– А оно вам надо? Хотя, если так хотите… – кратко пересказываю барону ту версию событий, которую мы вместе со Стариком и епископом придумали для всеобщего распространения.
Он молча вертит в руках пустой кубок.
– Вы, милорд, перешли дорогу кому-то очень сильному, – наконец разлепляет он губы. – Боюсь даже предположить, кто это такой может быть.
Уж не жалеет ли он о своей торопливости? Накликал таким макаром на себя чью-то немилость. А что? Всякое может быть. Своя-то рубаха к телу ближе.
– Нехорошо говорить о мертвых плохое… но лгать – ещё хуже, – Лэн ставит кубок на стол. – Покойный граф был… весьма своеобразным человеком. И в кругу его общения порою попадались очень странные и неприятные люди. Я говорил вам, что у меня частенько возникают стычки с горцами?