Он снова присел на корточки и зачерпнул воду ладонью. Вода оказалась очень чистой и холодной, и Ребус некоторое время смотрел, как хрустальные струйки текут у него между пальцами.
– Я бы не советовала ее пить, – раздался голос у него за спиной. Обернувшись, Ребус увидел вышедшую из-за деревьев женщину. Солнце било ей в спину, просвечивая сквозь длинное муслиновое платье и обрисовывая ее фигуру.
Приблизившись к нему еще на несколько шагов, женщина подняла руку, чтобы убрать с глаз длинные, вьющиеся светлые волосы.
– Все из-за фермеров, – пояснила она. – Химикаты, которые они используют, вымывает из почвы прямо в реки и ручьи. Тут вам и органические удобрения, и бог знает что еще… – Казалось, при мысли об этом она содрогнулась.
– Я и не собирался ее пить. – Ребус встал и вытер мокрую ладонь о рукав. – А вы, случайно, не мисс Доддс?
– Здесь все зовут меня Би. – Она протянула свою почти бесплотную руку.
«Прямо цыплячьи косточки», – подумал Ребус, осторожно пожимая тонкие, хрупкие пальцы.
– Инспектор Ребус, – представился он. – Как вы узнали, что я здесь?
– Я видела вашу машину, – ответила Биверли. – Я как раз сидела у окна, и когда вы проехали, я… догадалась. – Она слегка приподнялась на цыпочки, радуясь, что не ошиблась. Фигурой и манерами мисс Доддс напоминала девочку-подростка, но лицо у нее было совсем не детским: от уголков глаз расходились во все стороны лучики-морщинки, а кожа на скулах слегка обвисла. На вид ей было лет пятьдесят с небольшим, но в душе ее еще явно не угасла искорка юности.
– Вы шли пешком? – спросил Ребус.
– О да, – ответила она, поглядев на свои открытые сандалии. – Меня удивило, что вы направились сюда: я была уверена, что первым делом вы заглянете ко мне.
– Мне хотелось немного оглядеться, – сказал Ребус. – Где именно вы нашли эту куклу?
Биверли Доддс показала на водопад:
– Прямо под водопадом, на берегу. Она была совершенно сухая.
– Почему вы это сказали? Ну, что она была сухая?…
– Потому что я знала: вы наверняка будете гадать, не принесло ли ее водой.
Ребус не стал говорить, что именно об этом он размышлял несколько минут назад, но мисс Доддс, похоже, поняла, что попала в точку, так как снова привстала на цыпочки.
– Она лежала совсем на виду, – добавила она. – Я не думаю, что ее оставили здесь случайно. Если бы кто-то ее просто забыл, он бы за ней вернулся…
– Вы никогда не задумывались о карьере детектива, мисс Доддс?
Она скорчила недовольную гримаску.
– Пожалуйста, зовите меня Би, – сказала она. На его вопрос она так и не ответила, но Ребус видел, что Биверли Доддс польщена.
– Вы, конечно, не принесли куклу с собой?
Мисс Доддс так энергично замотала головой, что ее светлые локоны снова упали ей на лицо, и ей пришлось убрать их за уши.
– Нет, она у меня дома.
Ребус кивнул.
– Вы давно живете в этих краях, Би?
Она улыбнулась.
– Что, я еще не совсем освоила местный диалект?
– Пожалуй, вам действительно нужно потренироваться еще немного, – признал Ребус.
– Я родилась в Бристоле, потом много лет жила в Лондоне. После развода я бросилась куда глаза глядят и только здесь остановилась.
– И как давно это произошло?
– Лет пять или шесть тому назад. Местные жители все еще называют мой коттедж «домом Суонстонов».
– Вероятно, так звали людей, которые жили в нем до вас?
Биверли Доддс кивнула.
– Таков уж наш Фоллз, инспектор… Чему вы улыбаетесь?
– Название уж очень забавное.
Похоже, она поняла, что он имел в виду.
– Вот и я думаю: почему – Фоллз? – проговорила она. – Почему – Водопады?… Ведь здесь есть только один чахленький каскад – вот этот… Я расспрашивала местных жителей, но никто не смог объяснить мне толком. – Она немного помолчала. – Когда-то это был шахтерский поселок.
Ребус свел брови,
– Шахтерский поселок? Здесь?!
Тонкой как спичка рукой Биверли показала куда-то на север.
– Вон там, примерно в миле отсюда. Впрочем, уголь быстро выбрали. Это было еще в тридцатых…
– Именно тогда и построили Медоусайд?
Она снова кивнула.
– А теперь разработки не ведутся?
– Уже лет сорок. Я думаю, что теперь большинство жителей Прилужья – безработные. Когда-то там действительно был луг, но потом Прилужье разрослось, и от луга ничего не осталось. – Мисс Доддс поморщилась, потом заговорила о другом. – Как вам кажется, – спросила она, – вы сумеете здесь развернуть машину?